Судьба. - страница 8

Шрифт
Интервал


Эмма не стала идти дальше и посадила нас в самом конце, сев рядом. Началась служба. Преподобный монотонно читал, а я из-под ресниц наблюдала за всеми. Вот местный повар мистер Кейси, у него всегда продаются вкусные ароматные булочки. Как же давно я их не видела и не вдыхала их чудесный аромат. Кажется, я была в городе сто лет назад. Вот доктор Григ с дочерью, а рядом сидит Бетти. Мой взгляд двигался всё дальше по рядам, пока не наткнулся на взгляд Корна. Он сидел боком в самом первом ряду и злостно смотрел на меня. От его взгляда у меня по спине поползли мурашки. Я отвела глаза, опустив голову.

Остаток службы я старалась больше не поднимать глаз. После окончания служения, все медленно выходили на улицу, приглушенно разговаривая. Мы продолжали сидеть, видимо, дожидаясь, когда все выйдут. Когда церковь опустела, я наконец оглядела весь зал и поняла, что кроме нас, в церкви ещё остался городничий с сыном. Мне стало жутко. Неужели преподобный решил поговорить не только со мной, но и с Корном?

– Прошу вас, дети мои, следуйте за мной. – произнес преподобный Орнелио и махнул в сторону выхода, приглашая нас, тем самым, пройти.

На трясущихся ногах я встала и пошла первая, чувствуя, как Корн просто пожирает меня взглядом. Пройдя по узкому проходу, мы уткнулись в единственную небольшую дверь, которой, собственно, и заканчивался коридор.

– Открывай, дорогая, смелее. – произнес тихий низкий голос позади меня. Я коснулась ручки и открыла дверь в небольшую комнату. Войдя внутрь, я встала у окна, посмотрев в узкое отверстие. Его конечно с трудом можно было назвать окном. И как преподобный проводит здесь почти всё свое время? Тут так темно.

– Присаживайтесь. – он указал на два деревянных стула, стоящих рядом, а сам сел за высокий красивый стол. Он был очень старый и затертый, где-то отшелушился лак, открывая дерево светлее, чем остальная поверхность. Ножки были резные, в виде лап льва. Наверное, это был очень старинный стол. Одна из ножек совсем развалилась и была наспех прибита несколькими гвоздями. Несмотря на его вид, он оставался всё равно таким величественным, как из сказок про королей и королев.

– Элеонор, – окликнул мистер Орнелио, – присядь пожалуйста. – я оторвала взгляд от стола и пройдя к стулу медленно села на него, не смотря на Корна.