Было ли этой травмой для девочки? Конечно. Только представьте: тридцатилетний избалованный римской жизнью муж и десятилетняя невеста. Но не настолько сильной, как это случилось бы в современном мире, Катерина воспитывалась с мыслью, что должна принести пользу семье. Помните, как учила бабушка: не просто склонить голову, а сделать это охотно. Вот только она рассчитывала, что это произойдет года через четыре.
Тем не менее Катерина быстро оправилась.
– Ваша задача еще не выполнена до конца, мадонна Катерина, – советники не скрывали своей радости, что все уладилось. – Но вам придется еще раз доказать своему отцу свою преданность и послушание дому Сфорца. Сегодня вечером ваш муж уедет в Рим, и ваш отец дал слово, что вы больше о Риарио не услышите и не увидите его до своего четырнадцатилетия. Ваша жизнь останется прежней. Но сегодня – день публичного торжества, в присутствии вашей семьи, городских властей и многочисленных послов вам нужно выглядеть улыбающейся и счастливой, как и подобает невесте. Ваш отец очень горд и очень счастлив и перед церемонией он хочет обнять вас, он так гордится вами, мадонна Катерина!
– Все кончено, больше не о чем переживать, – довольный отец обнял свою дочь. – Ты умница, и дальше твоя жизнь снова станет прежней. Ты будешь веселиться, и я закрою глаза на некоторые твои выходки, я тебе обещаю!
Неизвестно, вспоминала ли Катерина бабушку, страдала ли, что ни родная мать, ни мачеха не защитили ее. Но с этого времени она поняла, что может надеяться только на себя.
Отец Катерины был очень доволен, как все разрешилось. Об этом свидетельствуют его письма.
«Граф Джироламо уезжает сегодня утром, чтобы вернуться к Его Святейшеству Папе и Высокопреосвященному брату. Мы с радостью и нежностью приветствовали его, пока он был здесь, потому что он нам очень понравился. Он также доволен, как все сложилось с молодой женой. Передайте это, пожалуйста, вышеназванному Его Святейшеству и Его Высокопреосвященнейшему брату, добавив, что мы приняли его всем сердцем не только как зятя, но и как сына, и таким образом, мы хотим сохранить и эти отношения. Когда мы думаем о поступках, манерах и доброте нашего возлюбленного сына Джироламо, вспоминая нашу преданность и веру в Святость нашего Господина Сикста IV, мы верим, что более счастливой и выгодной сделки еще никогда не было заключено… ».