Слуга государя 4 - страница 26

Шрифт
Интервал


Обдумывая всё это, я продолжал стоять у зеркала, бездумно пялясь в него, и тут услышал чей-то голос.

– Эхе… Ну и молодэж пошла… Такой здоровый парэн, и в зэркало нэ налубуется нэкак… Ниндиадәкелек.

Парень я уже был учёный и ко всему привыкший, так что подпрыгивать и хоть как-то себя выдавать я не стал. Спокойно окинул комнату взглядом через зеркало, и, никого не увидев, направился к кровати, по пути осторожно осматриваясь.

– Зра я, видымо, рэшил, что настоящый мужчина у нас появился. Тожэ, видать, с отклонэниями. Эхе… Так и вымирит чэловэчэский род скоро. Төгәл!

Далеко не сразу я сообразил, что звук идёт откуда-то сверху шкафа, где обнаружился сидевший на нём маленький смуглый человечек, с большим носом, и в ярко красной рубашке.

Человечек взлохматил свои длинные чёрные волосы, печально вздохнул, встал, и направился к другому концу шкафа, который был ближе к двери.

– Ты то ещё кто? Домовой, что ли? – спокойно спросил я, когда он уже явно собрался спрыгнуть с шкафа. Услышав мой вопрос, он застыл на месте.

– И в зеркало я вовсе не любовался, а просто проверял, насколько хорошо вылечили мои раны. Так что не надо вот этих намеков. Нормальный я, – продолжил я, с интересом глядя, что он будет делать.

Он отмер, и повернулся ко мне.

– Э! Ты мэня видышь, што ли? – всё с тем же странным акцентом удивлённо спросил он.

– Вижу, вижу, – со вздохом, признался я, – Твою рубашку трудно не заметить.

– Красывая, да? – довольно покосился он на неё.

– Ага, – зевнул я, и улёгся, – Так ты кто вообще такой? Домовой?

– Ну-у, – протянул он, – Почты… Бичура я. Это у вас, русских, домовые, а тут мы – бичуры.

Я чуть не заржал, так как слово это у меня вот вообще не ассоциировалось с домовыми, а скорее, с какими-то бомжами.

– Ну и зачем же ты, бичура, пришёл ко мне в комнату? – сонно поинтересовался я.

Глава 5

– Так вед работа у мэня такая, да, – развёл он руками, – За порядок смотрэть, за жылцамы прыглядывать, да. А тут мэне сообщилы, что одын из жылцов совсэм плох, вот я и пришёл провэрить, да. Дом болшой, работы многа тэперь, нэ то што ранше. Раншэ-то я в малэнком домэ жыл, с одной сэмьой, а тэпэрь приходытся за такым болшым домом смотрэть. Мало нас осталос, бичур. Скоро совсэм вымрем, да… – поник он.

– А ты чего с таким странным акцентом разговариваешь? Русский язык тебе не родной, что ли? – полюбопытствовал я.