Элинор. Путь бессмертного - страница 8

Шрифт
Интервал


– Непременно докажешь.

Вэлиант выглядел довольным, хоть и ненадолго. Топот и крики гроссов снаружи вернули их к страшной действительности.

– Ты ведь победишь их, правда? – спросил Вэлиант.

– Конечно, мы остановим их, обещаю. Они не тронут ни тебя, ни твоих родных.

После этих слов Лафрант быстрым шагом подошёл к королю, вновь поражаясь своему здравию. Тот был удивлён не меньше.

– Лафрант? Как это возможно?

– Все благодаря этому юноше, мой король, – Лафрант указал на Вэлианта, что прятался за его спиной.

Король оглядел мальчика с головы до ног снова, будто увидев в первый раз.

– Так это он? Подойди, дитя, не бойся.

Знахарка захотела вмешаться, но Эраз остановил ее предупредительным жестом. Вэлиант нехотя приблизился к королю.

– Воистину чудо, что наши пути пересеклись. Я благодарен тебе, юноша, не меньше, чем мой верный страж.

Король потрепал Вэлианта по голове:

– Когда выберемся отсюда, а это я вам всем обещаю, мы возьмем тебя с собой в Бирлон, и я определю тебя в Академию. Там тебя многому научат. Надеюсь, ты не откажешься.

– Я согласен! – Вэлиант запрыгал от радости, дергая знахарку за рукав.

Лафрант же обратился к Эразу:

– А что с гроссами? У вас ведь уже есть план?

Лицо короля тут же стало напряженным, и он ответил почти шепотом:

– Пока нет. Они оставили нас в живых до прибытия сюда их вожака. Судя по их речи, он что-то хочет от нас. У меня плохое предчувствие, что ждать его не стоит.

– Я с вами согласен, – ответил Лафрант – Но что мы будем делать?

Их разговор прервал звук открывающейся двери амбара. Раздался гул голосов гроссов, их скрежетание, и внутрь ввалилось не менее дюжины. Их вел за собой вожак, отличающийся красной эмблемой – когтистой лапой – на грудной пластине доспехов. Люди в амбаре вскочили со своих мест и сбились в кучу в дальнем углу. Бирлонские гвардейцы гордо выпрямились и встали полукругом около Эраза. Лафрант сжал кулаки, закрыв собой Вэлианта, оттесняя мальчика назад, в толпу. Гроссы пригрозили клинками бирлонцам, чтобы все оставались на своих местах. Король выступил вперед. Но тут один из гвардейцев набросился на вожака гроссов. Отчаянная и необдуманная попытка обрушить на врага праведный гнев.

– Нет! – воскликнул Эраз.

– Стой! – отдал приказ Лафрант.

Но гвардеец не слушал их. Он на ходу замахнулся кулаком, метя в черное забрало. Гросс выставил руку, блеснуло фиолетовое пламя заклятия, и раздался испуганный возглас женщин. На полу амбара распластались искореженные, словно брошенные на произвол погоды и времени останки смельчака. Гроссы загоготали, издавая свои скрежещущие звуки. Главарь их сделал шаг в сторону Эраза, указывая на труп: