в постель скорее лечь, больным сказавшись,
и не вставать, покуда поутру,
рассвета солнцеликого дождавшись,
Я к вам приду. И завершим игру».
И сделано всё так, как замышлялось.
Одним на радость, а другим, как шалость.
Плюмажи колыхались на ветру…
Но герцог Тентагильский их заметил,
Когда от стен отправился отряд.
И ночью дерзкой вылазкой ответил.
И вот его бойцы врагов громят.
Сквозь тайный лаз они проникли в лес,
Нагрянув на врага, как гром с небес.
Но королевских рыцарей сноровка
Своё взяла. Недолго длился бой.
Был герцог в битве удалым и ловким,
Но сбит с коня он на песок сырой.
Стальным мечом пробиты были латы.
За дерзкий ход жестокая расплата.
И вечный в том лесу обрёл покой.
Убит он прежде, чем король добрался
Со свитою до замка Тинтагиль
И после смерти мужа наслаждался,
Деля с Игрейной сказочную быль.
В ту ночь любви и был Артур зачат.
То камни замка в памяти хранят.
А утром Мерлин к королю явился
И возвестил, что срок идти настал.
Король с Игрейной ласково простился
И, уходя, её поцеловал.
Но вот Игрейну, словно море стужа,
сковала весть о страшной смерти мужа.
И тихий ужас леди обуял.
Но, кто же он – её любовник страстный,
Как герцог в пору юности своей?
Кто гость ночной неведомый, опасный,
Любовь свою и страсть даривший ей?
Молчала леди. В замке у окна
Она сидела грустная одна.
А время шло. Собрались все бароны
И приступили с просьбой к королю,
Чтоб господин отнёсся благосклонно
К вдове врага, погибшего в бою.
И рад король такому повороту.
Готов он для неё открыть ворота.
И милость оказать вдове свою.
И сэру Ульфиусу он доверил
посредничать в серьёзном деле том.
И результат: взамен вражды – доверье,
и дружба их связала, как мостом.
Король был рыцарь сильный, молодой,
но жил без королевы – холостой.
Сэр Ульфиус, а с ним и все бароны
решили: «Леди есть ему подстать!
Прекрасная Игрейна нам законной
желанной королевой может стать»!
А Утер рад вассалов предложенью.
На этот брак он дал соизволенье.
И свадьбу тут же стали затевать.
Недельный пир. В убранстве замок старый.
Народ ликует. Славит короля.
В честь праздника – турнир. Гремят удары.
Гудит и сотрясается земля.
То рыцари сшибаются на нём,
Красуясь перед леди с королём.
Игрейна, как во сне. И всё, что с нею,
как будто вне сознания её.
Она живёт, о прошлом не жалея,
и, словно, по течению плывёт.
Две дочери её (уж так случилось),