Страсть по завещанию - страница 33

Шрифт
Интервал


– М-мне бы не хотелось, чтобы он понес материальный урон. – На лице Селии было написано очевидное беспокойство по поводу состояния кошелька мистера Пинтера.

– Нужно приглашать и его тетку? – Хетти бросила на внучку испытующий взгляд.

– Зачем? – Селия выглядела смущенной. – Это не просто визит. Это его работа.

– Конечно, – с облегчением вздохнула Хестер. Может быть, все обойдется. Хотя девочка ведет себя несколько подозрительно, не похоже, что между ней и мистером Пинтером существуют серьезные отношения.


Продолжая размышлять над тревожившей его сделкой с леди Селией, Джексон торопливо вошел в дом в Чипсайде и быстро направился к себе в кабинет. Меньше чем через час он должен быть в офисе, там у него намечена встреча с клиентом, и ему нужно представить обещанный отчет.

– Джексон! – позвала из гостиной тетя Ада.

– Не сейчас, тетя! – крикнул Джексон. – Я опаздываю.

В холл вошла Ада Пинтер Норрис, маленький, но неуемный сгусток энергии. Джексона иногда поражало, что столь непохожие существа, как мать и тетя, были родными сестрами. Мать, как и он, была высокая и темноволосая, тогда как голова тетки с седеющими светлыми волосами едва достигала его плеча.

– Ты ел? Не отвечай, я и так знаю, что нет.

Он вошел в кабинет и принялся перебирать бумаги на столе.

– Я должен быть в офисе к…

– Ты это ищешь? – спросила она.

Он повернулся и увидел, что она размахивает листом бумаги.

– Да, спасибо.

Но не успел он протянуть руку, как она ловко спрятала документ за спину.

– О, ради бога, тетя Ада…

– Перестань богохульствовать. Если собираешься избираться на пост председателя суда, то не должен выражаться как портовый грузчик.

– Меня никуда не изберут, – сказал он, подняв брови и протягивая руку за бумагой, – если я не помогу тем, кому обещал.

– Хм… Что для них десять минут ожидания? – Она сверкнула на него глазами. – Я не шучу. Не заставляй меня бросать этот листок в огонь.

– Ты не осмелишься. – Он постарался придать себе сердитый вид.

– А ты попробуй, – пожала она плечами. – Твои яростные взгляды могут напугать кого угодно, но на меня они не действуют. Ни тогда, когда тебе было десять лет, ни сейчас.

– Что ж, придется применить физическую силу. – Он шагнул к ней, изо всех сил стараясь не расхохотаться. – Я тяжелее тебя на добрых пять стоунов [3]. Ты и шагу не успеешь сделать к камину, как я отниму у тебя бумагу.