The darkness around me didn’t scare me before, I don’t even know why. After all, I’ve always been a scaredy-cat, with my imagination sometimes not even the brightest light would help. I guess I understood that if I allowed myself to start being afraid even a little, I would be lost in my own fear in this empty dark place, alone with myself.
Темнота вокруг до этого меня не пугала, даже не знаю почему. Ведь я всю жизнь был боякой, с моим-то воображением иногда и самый яркий свет не спасал. Видимо, я понимал, что даже если немного позволю себе начать бояться, то пропаду в собственном страхе на пустом темном месте сам от себя.
Suddenly, about a meter away from me, I heard the clink of a coin. And then all the fear and horror of the darkness came crashing down on me. Where did all my composure and reason go? All the terrifying monsters were ready to come out of my imagination and devour me, bit by bit, while smacking their lips sweetly, and then craft unsophisticated trinkets and amulets from my bones.
Вдруг, где-то в метре от меня, я услышал звон монетки. И вот тут на меня навалился весь страх и ужас темноты. Куда только девалось вся моя сдержанность и рассудительность. Все устрашающие монстры готовы были выбраться наружу из моего воображения и сожрать меня маленькими кусочками, сладко причмокивая при этом, а из косточек смастерить незамысловатые брелки и амулеты.
But I quickly pulled myself together and forbade myself from thinking about it and imagining all the details. As it turned out later, it was not in vain. Turning towards the sound, I realized where I needed to go. The decision came to me naturally, I just understood, that was all. I didn’t even bother to see what had fallen into my hand, I just got up and went, taking a half glass of confidence with me.
Но я вовремя взял себя в руки и быстро запретил себе об этом думать и представлять все подробности. Как в последствии оказалось, совсем не зря. Посвятив в сторону раздавшегося звука, я понял, куда надо идти. Это решение пришло ко мне само собой, просто понял и все. Даже не став смотреть, что там выпало на ладони, поднялся и пошел, прихватив еще и пол стакана уверенности в придачу.
After several more hours and about five more intersections, I was completely exhausted. My legs felt heavy, as if my path had been solely through sand or drifts. My head was searching for a spot on the walls to lean against. Hunger made itself known, painting various pictures of food in my imagination. «Hey, who’s there, and how are you? Maybe you could toss a couple of sandwiches my way?» I sincerely hoped for another miracle as I looked around and waited for food to appear. But it was quiet, nothing fell. «Of course, a coin wasn’t a big deal, maybe you haven’t had time to prepare yet, so I’ll wait, I’m in no rush here, the candle has already burned a third.» I found myself starting to talk to myself, feeling like someone was listening after all. Images of the biggest hot sandwiches with a variety of fillings filled my mind.