Точка соприкосновения - страница 5

Шрифт
Интервал


Домашняя, опрятная. Инородное тело на военной базе. Зато какое!

Тони застыл, улыбаясь во все тридцать два зуба.

Почувствовав на себе его взгляд, красавица поправила волосы, что вблизи казались еще пышнее и чернее. На ее лице заиграла улыбка.

– Вы смотрите на овощи или на меня? – пролепетала она на ломаном английском.

– На ваши овощи… Черт! Я хотел сказать, просто на овощи, мисс.

Он покосился на ребят и гаркнул с энтузиазмом, от которого зазвенело в ушах:

– Зеленщик прибыл в ваше распоряжение!

– В армии есть такая должность?

Уняв расшалившееся сердце и сдержав дыхание, Тони перешел на местный говор:

– Теперь есть! Разрешите стать вашим денщиком, синьорина? Будет дополнительная пара рук собирать урожай.

– И ног, – прыснула девушка, обрадованная тем, что кто-то знает итальянский. – Чтобы самой не таскаться в такую даль. Я Аполлония. Откуда вы владеете языком Данте?

– Такого не знаю. Высокие темы солдату не положены, – хохотнул Тони. – Придет офицер, даст взбучку. Лучше обсуждать овощи.

Глянув в ведомость, девушка улыбнулась.

– Да, выйдет неловко. И все-таки, кто вы?

– Сын сицилийского фермера, переехавшего в Нью-Йорк в двадцатых. Мое имя…

– Рядовой Леоне! – раздался повелительный бас.

Рядовой первого класса, подумал Тони и встал смирно. Благодушное выражение стерлось с его лица. Из дверного проема на него пялились двое: давешний мордатый полковник и капитан с почерневшим от солнца лбом.

– Какого хрена ты здесь делаешь? – рыкнул Стоун. В раскалившейся от крика глотке шипело, для полноты картины не хватало разве что клубов пара. Его молчаливый спутник, напротив, обшаривал шатер ледяным взглядом.

– Оформляю перевод на кухню, – отчеканил рядовой. – По вашему приказанию, сэр.

Стоун искоса глянул на чернолобого, чтобы понять, удивился тот или нет. Ладонь потерлась о штанину с полковничьим лампасом.

– Приказанию? Да что ты! Это капитан Адамсон. Командир снайперской группы. Поступаешь в его распоряжение.

Адамсон молча глядел на Тони. Как бы оправдываясь, полковник развел руками:

– У парня лучшая характеристика.

Тони всмотрелся в лицо нового командира и сразу понял, что каждое слово этого молчуна стоит больше, чем целая речь полковника.

Стоун повернулся к девушке, сделав вид, будто только сейчас ее заметил, и сказал уже иным тоном:

– Мисс, надеюсь лицезреть вас за ужином. Не побрезгуйте походным кровом старого воина.