– Заперты? Что это значит?
Я споткнулась, задерживая дыхание, и крепкая рука подхватила меня за локоть. Какое еще событие?
– Директриса все объяснит после ужина, который состоится, ― он взглянул на левую руку, задрав рукав белоснежной рубашки, ― через два с половиной часа.
– Часы? В этом мире есть часы? ― я удивилась, приподняв брови.
– А что вас удивляет?
Я отмахнулась, не желая объяснять, что все здесь, напоминающее средневековье никак не сочетается с современными (по моим меркам, разумеется) наручными часами.
– Сколько я была в отключке?
– Почти двенадцать часов.
Мистер Голд подтолкнул меня к повороту, когда мы спустились и вывел в широкий коридор с множественным количеством дверей с каждой стороны. Две лестницы расходились в разные стороны, уводя вверх и вниз. Голые каменные стены сохраняли холод, и я поежилась. Даже теплый свет настенных факелов ни капли не помогал.
– Так долго? ― я взглянула на него, и видимо он что-то увидел в моем лице, потому что остановился.
– Вас осмотрел лекарь, Алиса, сразу же, как мистер Ролбрейн позвал на помощь, ― его пронзительный взгляд бегал по моему лицу, словно нежное прикосновение. ― Как только я принес вас в кабинет профессора Доунсон, вас притянуло к полу, как к магниту. И сдвинуть никто вас не смог.
– Как к магниту? ― жалобно повторила я, чувствуя, как слезы скапливаются в глазах.
– Алиса, ― тихо позвал он, но я отвернулась.
Достаточно унижений. Чертово клеймо, все из-за него! Вот бы содрать его с кожи и навсегда забыть!
– У вас был трудный день… ночь, очевидно, тоже, ― мистер Голд выпрямился и откашлялся, заводя руки за спину.
Его безрукавная тонкая накидка, похожая на мантию, насыщенного темно-синего цвета, колыхнулась.
– Куда мне идти?
Он молча направился вперед, и я безмолвно последовала за ним. В коридоре стояла душная тишина, будто здесь и не жил никто. Двери все, как одна, похожие друг на друга отличались только узором сверху. Когда мистер Голд остановился у одной из них почти в самом конце коридора, я испытала ощущение нервозности. Все становится реальным, и как только я войду в эту дверь, то потеряю себя, как Алису Кристмас ‒ неудачницу и фрика.
– Вам принесут чистую одежду и форму, ― мистер Голд смотрел строго поверх моей головы, и я не смогла понять, что за резкая перемена с ним произошла.