Отпусти меня, Дракон, или Связаны поневоле - страница 2

Шрифт
Интервал


Длинное черное платье в пол, черный платок на плечах, черный чепец, как вдова… о, они же собирались кого-то хоронить… это траур.

– Кто вы? Где я?

“Сирана” – подкидывает память прежде, чем она произносит:

– Сирана я, Мора. Сирана, ты меня помнишь? Когда пройдет жар, ты всё вспомнишь!

Откуда я знаю эту Сирану?

“Горничная” – ответ снова появляется сам, а я изумленно рассматриваю обстановку в комнате. Женщина помогла мне приподняться на подушках, теперь я полулежала на небольшой кровати в центре пустой комнаты с дощатым полом. Одна дверь, одно окно, за которым был солнечный летний день.

Когда мы садились в лимузин, была зима.

– Сколь-ко прош-ш-шло време-ни? – слова давались с трудом, я словно говорила на иностранном, подбирая нужные слова, при этом понимала всё.

– Две недели, маленькая госпожа. Хворь забрала матушку, и Вас чуть не забрала.

Матушку? Я в ужасе глянула на нее. А потом отворилась дверь и пожилой мужчина, шаркая по полу, внёс поднос.

– Отвар маленькой госпоже. Хвала небесам… Хвала небесам… – он продолжал что-то шептать шевеля губами, но я уже не различала.

– Выпейте, маленькими глоточками, давайте, маленькая госпожа, если вы очнулись, хворь позади. Кто снова заговорил, они уже не умирали.

Я прикрыла глаза. Какие жуткие вещи она мне говорит. Протянула руку к кружке с отваром и вскрикнула.

– Что? Что такое? Горячая? Недосмотрели, простите, маленькая госпожа.

Она взяла кружку в свои руки и замерла. Кружка не была горячей.

Я снова потянулась к ней, стараясь не реагировать как в первый раз.

Мои руки, худые и с белой полупрозрачной кожей, были не моими! Мало того… они казались мне детскими. Теперь слова “маленькая госпожа” заиграли другими красками.

Она сказала, что я больна какой-то хворью?

Выпив под присмотром двух пар глаз, травяной чай, или как они его называли отваром, я немного пришла в себя.

– Сейчас принесут бульон, ты совсем обессилила, мы тебя выходим.

Мужчина глянул на женщину и покачал головой. Молча вышел. А я поняла его взгляд, так смотрят, когда обещают что-то безнадежное.

Глава 2

Маленькая госпожа не такая уж и маленькая, чего я боялась. К вечеру я смогла разглядеть себя в отражении стекла. Медленно поднялась, и по стеночке дошла до окна, на котором даже занавесок не было. Бедность так и бросалась в глаза. Одеяло, перешитое лоскутами цветных тканей, оказалось просто заштопанным на много раз. Куда я попала и почему я здесь? У меня не было ни одного ответа на множество моих вопросов.