Закаленные страстью - страница 20

Шрифт
Интервал



Завтрак закончился в напряженном молчании. Элеанора встала из-за стола, кивнув Джону и Алану – пора было собираться в путь. Воины засуетились, подхватывая оружие и позвякивая кольчугами.


На улице слуги уже выводили лошадей, обтирая их от росы и седлая. Уильям, бряцая шпорами, подошел к своему вороному жеребцу – могучему зверю с блестящей шкурой и горящими глазами. Элеанора невольно залюбовалась красавцем-конем и его не менее впечатляющим хозяином.


В этот момент из таверны вывалился заспанный и помятый трактирщик Освальд. В глазах его плескалась тревога пополам с просительностью. Подскочив к сэру Маршалу, он заискивающе забормотал:


– Милорд, прошу вас, будьте осторожны на дороге! Поговаривают, в здешних лесах завелась какая-то нечисть. Путники пропадают, обозы грабят… Не иначе как колдовство!


Уильям нахмурился и переглянулся с Элеанорой. Девушка прикусила губу. Вот только разбойников с неизвестной магией им не хватало для полного счастья! Ситуация и без того напряженная донельзя.


– Ты сам видел эту нечисть, Освальд? – недоверчиво осведомился сэр Маршал, беря из рук трактирщика поводья своего коня. – Или опять пересуды да байки?


Старик затряс головой и замахал руками, едва не сбив с головы колпак:


– Не видел, милорд, врать не стану! Но люди говорят – страшное что-то в лесах творится. Шепчутся, будто не иначе как чернокнижники беглые безобразничают. Сам-то я в колдовство не верю… Но на всякий случай – будьте настороже!


С этими словами трактирщик поклонился и отступил, озабоченно глядя, как благородные гости седлают коней. Уильям задумчиво хмурил брови, поглаживая эфес меча. Видно было, что россказни Освальда не на шутку его встревожили.


– Как думаете, сэр, это может быть правдой? – тихо спросила Элеонора, подъезжая к рыцарю на своей гнедой кобылке. – Неужели в здешних краях и впрямь творится какое-то колдовство?


Уильям окинул девушку долгим внимательным взглядом, от которого у нее вспыхнули щеки. А потом покачал головой:


– Не знаю, миледи. Я скорее поверю в обычных лесных разбойников, чем в беглых чернокнижников. Но в любом случае нам стоит быть настороже. Дорога и без того полна опасностей.


С этими словами сэр Маршал пришпорил коня и первым выехал со двора таверны. Элеанора, поколебавшись, направила свою лошадь вслед за ним. За девушкой потянулась цепочка вооруженных воинов во главе с насупленными Джоном и Аланом.