– Я и понятия не имела, что у вас так много разных сортов меда.
Эмберли тихо хихикнула, ее глаза озорно блеснули. – О, в меде гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, Ник. Каждая банка хранит свою историю – историю о цветах, из которых он был сделан, о пчелах, которые его собирали, и о любви, вложенной в его создание.-
С тихим жужжанием Ник подплыл к ближайшей полке и с любопытством осмотрел банки с медом. Он восхищался разнообразием вкусов и текстур – от светлых и цветочных до темных и насыщенных, каждая из которых обещала чистую сладость.
– Скажи мне, Эмберли, – сказал Ник, с усмешкой поворачиваясь к своей возлюбленной, – которая из них твоя любимая?
Улыбка Эмберли стала шире, когда она потянулась за банкой меда, стоявшей в углу полки. – Вот эту, – сказала она, ее голос был полон нежности.
– Его готовят из нектара полевых цветов, которые цветут на лугу сразу за городом. По-моему, у него домашний вкус.-