Алекс оглядел особняк. Его взгляд скользнул по витой лестнице и задержался на витражных окнах. Он получит номер, даже если придется постараться.
– Так как вы уже взяли деньги, а отель выглядит довольно просторным, я уверен, вы найдете, где меня разместить, пока не сыграют свадьбу. – Он сверкнул улыбкой, предназначенной для фотокамер. – Как-никак мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.
Риз сжала губы, явно размышляя об имеющихся у нее вариантах.
– Пожалуйста, пройдемте в холл, чтобы я могла уладить недоразумение.
Молодая женщина шла впереди. Алекс наблюдал, как ритмично покачиваются ее бедра, напоминая метроном, который запомнился ему с тех пор, как в детстве он брал уроки фортепиано. Только эти движения гипнотизировали Алекса, чего никогда не удавалось глупому прибору. Он смотрел вслед Риз, пока она не скрылась в холле, а затем отвесил себе мысленную пощечину. Он не имеет права отвлекаться, как бы красива ни была женщина. Ему нужно выполнить миссию. Его единственный долг – защитить корону островов Мираччино от громкого скандала, который может потрясти не только дворцовые стены, но и всю нацию.
Риз Хардинг шла по холлу, стараясь не позволять своим мыслям устремляться к высокому незнакомцу, от которого веяло опасностью. Она игнорировала покалывание в шее – пусть смотрит. Она не смягчится только потому, что он хорош собой, а ее рука все еще помнит прикосновение его длинных сильных пальцев.
Риз нутром чувствовала, что де Лука привык получать что хочет и когда хочет, но сегодня у него ничего не получится. У них в самом деле нет свободных номеров. А то, что от его взгляда ее сердце начинает отчаянно колотиться, делу не помеха.
Риз миновала кухню и прошла в офис. Она подозревала, что номер для этого господина забронировала ее мать. Если так, винить в этом некого, кроме нее самой. Мать наконец-то выбралась из бездны, в которую погрузилась после безвременной кончины мужа, и Риз радовалась ее желанию помочь с отелем, но, возможно, она дала ей слишком много свободы.
– Эй, милая. – В дверном проеме показалась голова матери. – Что ты делаешь? Ты наследила на вымытом мной полу.
– Извини. – Риз продолжала просматривать счета и корреспонденцию на большом дубовом столе. – Мне нужно кое-что найти.
– Давай помогу. – Лицо ее матери засветилось. – Я становлюсь прежней и очень хочу помочь тебе. Я готова взять работу в офисе на себя.