Транскрипция дыхания - страница 3

Шрифт
Интервал


у нас общее тело,

и когда его крик

продирается сквозь

меня,

выворачивая наизнанку,

я вырываюсь на свободу,

и встаю рядом с ним,

и отголоски увядшего вопля

затухают,

как отблески молнии.



Письмо

на лужах мурашки – от дождя,

бросает зонт в озноб

от ветра,

и кислый привкус

сентября

у штемпеля в углу конверта,

печать размыта…

пелену

пересекают шрамы веток,

оторван неба край –

засучен,

его сырую бахрому

уж разъедают кляксы туч –

отправлено письмо

за сотни лет до нашей эры,

в почтовый ящик горизонта

было опущено оно,

галеры строк,

на них – рабы гребут,

прикованные

к буквам,

как рок,

накатывают времена Гомера –

и неотстроенная

Троя,

и непостроенная

вера…

Рига

косая челка ливня,

сквозь нее:

шпили, карнизы, башни

подступают

к горлу,

века наколоты, как чеки

на копье –

на алебарду Домского

собора,

но неподкупны перед временем

доспехи

твоих домов, музеев,

мостовых,

черты лица – чеканный гулкий

кремень,

вот угол близок…

как удар под-

дых,

или улыбка Моны Лизы

внезапен каждый

переулок…

Морская прогулка

ку-пол неба н-еж-ным с-ветом