«Лыжи бы сюда», – подумал Ларратос, шагая вдоль железнодорожных путей по направлению к городу. Его оранжевый плащ, означавший принадлежность к сержантскому составу, легко выделялся на фоне заснеженной равнины.
«Хорошо ещё, что я высокого роста», – мрачно подумал Мельд, проваливаясь в очередной сугроб. А снег всё сыпал и сыпал, заметая следы старшего сержанта.
***
В Новгард Ларратос вошёл уже глубоким вечером. По городу проезжали редкие самоходные повозки. Часы на ратуше ударили восемь раз. Метель к тому времени уже успела закончиться, но ветер никуда не делся, по— прежнему дуя прямо в лицо Ларратосу. Из печных труб домов валили облака дыма. Необычайно холмистая местность, покрытая многомесячным слоем снега и льда, представляла собою красивое зрелище, но это была мёртвенная красота. Холмы, на которых приютились кирпичные домики, тускло поблёскивали в свете окон домов, но этот блеск тоже выглядел мёртвым. Не водилось на этих холмах никакой живности, не росло никакой травы, а из деревьев встречались только полузачахшие сосны. Кое— где также попадались не менее мрачные дубы и берёзы, но без листьев они выглядели жутковато. И подобная погода продолжалась даже здесь, на самом юге республики Гиперборея, около шести месяцев. Полгода зимы! И это ещё ничего: например, в столице, городе Стейнгарде, расположенном всего в двухстах верстах от Новгарда, зима длилась свыше восьми месяцев.
Вскоре началась южная городская окраина – целая гряда холмов. На самой вершине одного из них стоял дом Ларратоса. Он достался в наследство от деда. Дом, милый дом. Кирпичный красный двухэтажный особняк, вокруг которого росли сосны. Последние годы жизни, когда дед был уже совсем плох, а Ларратосу только исполнилось восемнадцать лет, он получил отсрочку от армии по уходу за дедом. Старик оставил мир два года спустя, и лишь тогда Ларратоса призвали. И он освободился из армии сейчас, в двадцать три года.
Ларратос подошёл к двери, достал ключ и отворил дверь. Ничего в доме за выходные не изменилось, всё по- прежнему.
Оказавшись в коридоре и заперев дверь, Мельд скинул рюкзак, добрался до кровати и рухнул на неё, уйдя в царство снов.
Снились ему кошмары. Про злобных некромантов, сколотивших огромную армию из нежити, про то, как он сам, Ларратос Мельд, умерший от стрелы, пущенной в грудь скелетом-лучником, восстал с поля боя и превратился в вурдалака, с огромными зубами, жаждущего человечины, и в таком облике стал в ряды некромантических армий. И вот он, в толпе подобных ему живых трупов, вооружённых мечами, топорами, луками и арбалетами, марширует под траурную музыку, двигаясь к покинутому городу Айсгарду, древней столице королевства Гиперборей, находящейся на священной ледяной горе Айсенвайр. По мере того, как он идёт, куски кожи отпадают от него, и он превращается в нечто ужасное, на что тяжело даже смотреть – не то что драться с ним. Группа некромантов приветствует мрачного мага восточного вида, который стоит на самой вершине горы, там, где находилась главная площадь покинутого города. Один из некромантов поднимает руку и кричит восточному магу: «Приветствую, лорд Шакир! Слава великому Карерону!». Лорд Шакир, смуглый маг с орлиным носом, что-то кричит в ответ, но Ларратос не слышит, что конкретно. Он, как и все порождения Смерти, прижимает правую руку к груди, выкидывает вверх левую руку и кричит: «Да будут славны лорд Шакир и великий Карерон!». Его желудок жаждет человеческого мяса, и всё тело дрожит от зверского голода. Его шею раздирает адская боль.