Созвонились с владельцем, встретились, посмотрели лодку, стоявшую на берегу в одном из Питерских яхт-клубов. Лодка старенькая, но в приличном состоянии, для начинающего яхтсмена, как бы, подходит. Но продавец оказался несговорчивым и цену сбавлять никак не хотел. Пришлось отказаться.
Потом были две шведские лодки
«
Maxi
77».
Цена более 500 000 рублей, а техническое состояние оставляет желать лучшего. На ремонт пришлось бы потратиться основательно. Такой вариант меня тоже не устроил. Ездил в Выборг и там тоже осмотрел две лодки шведского производства:
«
Sunwind
20»
и «
IF
–
boat
».
Первая оказалась полностью разукомплектована, а вторая слишком дорогой. Кроме этого было множество попыток найти подходящий вариант на различных сайтах объявлений и форумах. Разочаровавшись в российском рынке, я решил искать за границей. Загранпаспорт с открытым шенгеном у меня уже был. Самые дешёвые лодки продаются в Швеции, туда-то я и обратил свой взор.
Один раз даже ездил с моим другом в Стокгольм. Там мы осмотрели
«
Folkboat
»,
но покупка не состоялась. Правда, эта поездка носила для меня больше туристический характер нежели коммерческий. Выбор там, конечно, огромен. Глаза разбегаются от разнообразия моделей и ценовых категорий. Шведы любят парусный спорт и водный туризм, постоянно покупают новые лодки, а старые продают по низким ценам, не пытаясь «навариться» в отличие от российских продавцов. К тому же, как утверждают владельцы, купившие свои яхты в Швеции, шведы часто продают лодки в полной комплектации, почти ничего с них не снимая.
Но шведы не любят наличных денег и в большинстве случаев требуют расплаты банковским переводом, а это влечёт определённые трудности для граждан РФ в условиях введённых уже тогда санкций.
Немного отвлекусь от темы для описания этого путешествия.
Мой друг взял в поездку свою жену и дочь в качестве переводчиков. К своему стыду признаюсь, что за тридцать лет морских странствий я так и не выучил английский язык. Мало по-малу объясниться могу, а вот понимаю совсем плохо. Да это и понятно, ведь у моряков язык всё больше специфический, в основном термины и определённые профессиональные фразы. А друг мой и того менее образован в иностранных языках. Зато он опытный яхтсмен и хорошо разбирается в лодках и парусах. На его машине мы доехали до Турку и погрузились на паром. Разместились в четырёхместном экономе с завтраком. Я, конечно, много раз видел морские паромы, но оказался пассажиром на таком впервые и, признаюсь, был поражён. Это такое огромное сооружение, что заблудиться там можно в два счёта, если бы не схемы развешенные на каждом шагу и заботливый штат стюардов, которые всегда помогут, достаточно показать посадочный талон. Ну, просто огромное судно! И вот эта громадина с лёгкостью отходит от причала и с предельной точностью маневрирует узкими извилистыми фарватерами финских шхер. Ему не нужны вспомогательные буксиры. Такие паромы оборудованы мощными винто-рулевыми колонками и несколькими подруливающими устройствами, позволяющими иметь достаточную маневренность при швартовке. И хоть я это всё знал раньше, но всё равно