Низвергнутый 3: кланы высшей школы - страница 2

Шрифт
Интервал


Она многозначительно кашлянула.

– Их команда расколота. Костяк команды – лидеры банд, каждый из них тянет одеяло на свою сторону. Одна из участниц – виновница разрыва соглашения и бывшая помощница капитана, а среди первогодок и вовсе есть неодаренный.

– Настоящая пороховая бочка, – усмехнулся один из участников. – Чем думала президент Ямано, отбирая таких бойцов? Не знала, кого выбрать, или просто пустила всё на самотёк?

Атару нахмурился: шпилька явно была в его адрес. Как бы его не раздражало решение младшей дочери, осудить её при других главах кланов означало бы признать собственную слабость. С кланом, неспособным воспитать преемницу, конкуренты считаться не будут.

– Или же её план не предусматривает банальных и плоских шаблонов, к которым все привыкли, – раздался другой женский голос, холодный и сильный. – Искусство командира – не только учитывать сильные стороны своих людей, но и слабости врага. Она поступила так, как от неё не ожидали.

После этих слов уголок его рта невольно дернулся. Голос архонта Фубуки, главы клана Могами, знали все в совете старших кланов. Его не радовали слова поддержки от неожиданного союзника. Но заметку для себя он сделал. Даже давние враги могут вступать во временные союзы, если того требуют обстоятельства.

– Итак, господа, – заговорил он снова. – Все три команды на берегу и ожидают начала. Есть ли у кого-то возражения или замечания перед тем, как всё начнется?

– Замечаний нет, – разнеслось многоголосье ответов.

Атару довольно кивнул.

– Мы начинаем Турнир Трёх Школ, – провозгласил он и, повернувшись к помощнице, тихо добавил. – Запускай изоляционное поле, Эфис.

***

На берег нас доставили на трех лодках. Двадцать восемь рыл плюс два инструктора собрались в компактную кучку на золотом пляже, окруженном со всех сторон густой зеленью. И пока серьёзные дяди разворачивали оборудование для инструктажа, мои товарищи приглядывались и принюхивались к окружающей местности.

– Ммм, как тепло-о! – потянулась Нагамицу, расправляя плечи. – Может, немного поплаваем?

– Еще скажи позагораем, – фыркнула Аманэ, хмуря брови. – Не расходитесь, народ!

Но ученики, оказавшись на тропическом курорте, уже расползлись вдоль кромки воды, переговариваясь, трогая воду и тыкая в ракушки. Как дети, ей-богу. Но их можно понять.

Остров находился в двухстах километрах к юго-востоку от нашей префектуры и до ближайшего поселения было километров девяносто вплавь. Изоляция полная! Организаторы постарались на славу, выбрав не только удаленный от цивилизации остров, но и подобрав время: до сезона ураганов оставалось меньше двух недель, так что на море было относительное затишье. Жаркое солнце, бриз, девственная природа необитаемого острова – настоящие каникулы!