Королевская кровь 12. Часть 1 - страница 11

Шрифт
Интервал


– Однако у них мы никого не видели, – вмешался Таммингтон озадаченно. – Только участки вырубленного леса. Укрепления иномирян километрах в двух от них в лесу, не ближе.

– Именно, – кивнул Майлз. – Что такого в Дувлинских холмах, что нас настойчиво приглашают атаковать?

– Ничего не могу сказать, кроме того, о чем уже докладывал, – Люк помял в кармане пачку сигарет. – Расположены близко друг к другу, высокие, по макушку заросшие лесом. Редкие каменные проплешины, скалы на обоих холмах. Я заметил там несколько выходов старых шахт, похоже, добывали известняк, но очень давно, потому что дорога заросла напрочь. Тха-охонги в долине вряд ли пройдут, слишком высокие и густо растущие деревья. Охонги, пехота – да. Бой проходил прямо в лесу, перестрелка велась из-за деревьев, охонгов на момент нашего облета не было. Полковник, – добавил он без всякого перехода, – давайте я слетаю и выведу людей. Играть по сценарию Ренх-сата нельзя, но и солдат оставлять на убой невозможно.

– Никто и не собирался, – буркнул Майлз. – Я и сам хотел вас просить, потому что к открытию широкого фронта мы еще не готовы, а плотное столкновение у холмов неизбежно в него выльется: иначе никак не отвлечь силы противника. Меня смущает только одно: что мы используем ваши умения на мелкий случай, когда они совсем скоро могут потребоваться глобально. А вы так и не отдохнули.

– Пусть лорд Роберт отдохнет, а я слетаю, – предложил Люк.

– Но мне нужно набираться боевого опыта, – возразил Таммингтон, выпрямляясь. – Ты учился точности управления воздухом у Владыки, а у меня нет такой возможности. Вдвоем мы справимся быстрее, и, если получится отсрочить начало наступления, после и отдохнем.

– А если не получится? – поинтересовался Дармоншир. – И мы оба свалимся без сил тогда, когда наше участие будет нужно? – он повернулся к Майлзу. – Полковник, рассудите нас как командир, раз уж у вас тут образовалось подразделение сразу из двух змеев.

Майлз нетерпеливо постучал пальцами по карте. Жужжание голосов в машине становилось все громче и напряженнее. В стороне ожидало окончания разговора несколько адъютантов и офицеров связи.

– Задача малая, – сказал полковник сухо, – а опыта у вас, Дармоншир, больше. И если спать во время основных боев будете вы, это принесет куда больше проблем. Поэтому вы сейчас отправляетесь отдыхать, а вы, Таммингтон, – выполнять свою первую сольную задачу. Доведите людей вот сюда, – он ткнул чуть южнее Дувлинских холмов, – к месту базирования пехотного батальона, а я передам приказ, как появитесь, чуть отступить. Так выиграем еще несколько часов. Их нам хватит.