Неква, или Проблема веков - страница 35

Шрифт
Интервал


– Что ж, благодаря их бдительности, быстрому реагированию и оперативным действиям, – сказал капитан Ганоэ, – мы можем теперь получить столь необходимый отдых, которым пытались насладиться до того, как приняли меры предосторожности, необходимые для нашей безопасности. Я удивлен, что мы не подумали о возможных опасностях, которые могут подстерегать нас из-за океанских течений. Единственное, чего я опасался, – это что какая-нибудь неприятность может разрушить стены нашей тюрьмы, прежде чем они прочно застынут. И даже сейчас у меня есть некоторые опасения на этот счет.

– Никакой опасности такого рода нет, – ответил Баттелл. – Прошло уже несколько часов, а мороз резко усилился, прежде чем канал закрылся. Только послушайте, как до сих пор бушует шторм.

Сквозь прорехи в ледяной крыше нам удалось разглядеть небо, но теперь оно было непроглядно черным. Шторм, соединивший два огромных ледяных поля, превратился в ужасающую бурю и изменил свое направление. Ветры ревели и бушевали, словно демоны в смертельной схватке, а снег то и дело сыпался на нас, как мелкая пыль, усугубляя сильный холод. Теперь, когда корабль был в безопасности, у нас были все основания поздравить себя с уютной зимней камерой. Наша ледяная тюрьма была одновременно и нашим спасением от жестокого шторма, и нашей защитой от сильного холода. Мы сытно пообедали и улеглись отдыхать с чувством полной безопасности.

Когда я проснулась, на борту все было в полном порядке. Плотники деловито ремонтировали разбитую палубу, а матросы убирали лед и снег. Все приводилось в надлежащий вид, словно мы готовились к путешествию. Шторм перестал завывать, и мы оказались во власти арктической зимы. Даже в нашем уединенном убежище нам приходилось кутаться в меха и шерсть, когда мы выходили на верхнюю палубу. Но в наших каютах было тепло, и мы имели в изобилии все необходимое для еды и одежды, чтобы чувствовать себя комфортно. Ледяное поле застыло сплошной глыбой, и не было никаких сомнений в нашей безопасности, но у нас не было средств наблюдения, которые могли бы указать наше местоположение. Для меня это было потерей той деятельности, которая мне действительно нравилась, и я испытывала потребность в чем-то, что могло бы ее заменить.

Мы оказались во льдах 23 сентября, и из последних наблюдений я сделала вывод, что наше местонахождение было примерно на 77° северной широты и 160° западной долготы. Солнце появлялось на короткое время каждый день, и я вычислила, что долгая арктическая ночь окончательно воцарится к последним числам октября. Прорехи в крыше нашей тюрьмы не давали нам возможности определить местоположение. Недавняя опасность показала, что мы движемся. Мы попробовали промерять курс и обнаружили, что под нами большая глубина и что наше движение, очевидно, связано с движением ледяного поля. Мы плыли, отданные на милость ветров и океанских течений. Но куда они нас понесут? Никто не мог сказать. Предположив, однако, что течения ориентированы на север, и исходя из того, что Земля движется с запада на восток, а значит, имеет тенденцию как бы ускользать из-под ног, мы пришли к выводу, что, пока лед находится в свободном плавании, наше общее движение будет направлено на северо-запад.