Край героев, озёр и легенд. Чебаркульский район: территория единства - страница 12

Шрифт
Интервал


Ей не удалось получить образование, хотя к знаниям она всегда тянулась. Анна в Травниках окончила четыре класса, ее сестра – шесть. После переезда школу пришлось оставить. Уж больно далеко было добираться до Непряхино, а в интернат, который тогда действовал при школе, их не брали: туда принимали только детей золотодобытчиков. Походили девчонки, грязь помесили и бросили.

В 1952 году Анна Алексеевна вышла замуж за соседского парня, родила двух сыновей и дочь. В 1966 году, когда младшенькой исполнилось шесть лет, вышла на работу.

20 лет Анна Алексеевна проработала на одном месте – в Верхнекарасинском отделении Чебаркульского рыбхоза. Ее постоянно направляли на разные участки, что называется, на прорыв. Она была такой палочкой-выручалочкой: выращивала мальков в инкубаторе, работала и на прудах, и в коптильне, и в столовой. А, согласно записи в трудовой книжке, все годы занимала единственную должность – технички.

В 1986 году Анна Алексеевна вышла на пенсию и в этом же году похоронила мужа. На заслуженном отдыхе занялась домашним хозяйством и рукоделием. Продолжала держать корову, птицу, начала активно шить и вязать, в том числе, на заказ. У нее поразительная память: до сих пор с легкостью воспроизводит множество стихов, песен, частушек, помнит события своей жизни в подробностях.

Юбилярша – из семьи долгожителей по маминой линии: дед и прадед дожили до ста с лишним лет, мама – до 92. У Анны Алексеевны 7 внуков и 10 правнуков, плюс праправнук на подходе.


Что посеешь, то и пожнешь


Татьяна Галямовна гостей ждала с утра: надела нарядное платье, украшения. Хотя, как отмечают домочадцы, она каждое утро, едва умывшись, водружает на руку свой любимый браслет. В свои 90 лет она полна оптимизма, не сидит подолгу без дела: готовит, убирает в доме, пару лет назад перестала копаться в огороде, но курочек держит до сих пор. Юбилярша с удовольствием вяжет. Что ни день, то новые тапочки. С не меньшим удовольствием дарит свои изделия гостям (в этом убедились и мы). Готова и спеть и сыграть на мандолине. Она многие годы была заводилой в деревенской жизни, редкий праздник обходился без ее участия. А когда приехала в Непряхино, она практически не говорила по-русски. Однако быстро выучила язык, нужно же было как-то общаться с покупателями в магазине, куда она устроилась продавцом. На ее родном башкирском здесь мало кто говорил.