В дальнем конце зала стоял длинный стол красного дерева, за которым восседали пятеро мужчин. Их черные одежды сливались с полумраком, и казалось, будто лица парят в воздухе сами по себе. Бледные, точеные, со следами жестоких битв и лишений.
Во главе стола располагался иссар, чье присутствие ощущалось особенно сильно. Его можно было принять за статую, высеченную из мрамора – неподвижный, властный, угрожающе-совершенный. Черты лица словно вырубленные топором – тяжелые надбровные дуги, крупный с горбинкой нос, квадратный подбородок. На вид ему было лет пятьдесят, но возраст лишь придавал облику монументальности.
Пока я робко переминалась с ноги на ногу, иссар впился в меня немигающим взглядом из-под кустистых бровей. В черных как ночь глазах полыхнуло нечто холодное и расчетливое.
– Подойди, дитя, – велел он. Голос его, низкий и густой, словно стелился под сводами зала. – Я лорд-командующий Эйрик Норрен, правая рука лорда Фэйрфакса. Мое слово здесь – закон. Обращайся ко мне "милорд".
Я сделала несколько неуверенных шагов вперед. Колени предательски дрожали. Казалось, пронзительные взгляды иссаров буравят насквозь, проникают под кожу, вытаскивая на свет все тайны.
– Итак, назови свое имя, дитя, – почти ласково произнес Эйрик. Но в обманчивой мягкости тона таился стальной надлом.
– А-адель, – выдавила я. – Адель Рилеек.
Вперед подался сухощавый иссар с пергаментно-бледным лицом. Его прозрачные глаза оттенка льда прожигали меня рентгеновским взглядом.
– Что ж, Адель Рилеек, поведай нам свою историю. Кто ты и откуда? Как очутилась в академии, да еще и под покровительством самого Ника Фэйрфакса?
Я судорожно сглотнула. Ладони мгновенно стали липкими от пота. Лгать было нельзя – иссары мигом почуют фальшь. Но и всю правду открывать я не спешила.
– Я… я родом из нижнего Риввера, – начала тихо, опустив глаза. – Из самых трущоб, где побираются нищие и ютятся отбросы общества. Родителей своих я не знала – они погибли, когда я была совсем крохой. Меня вырастила и воспитала вдова по имени Агата – женщина с добрым сердцем, но пустым кошельком.
Я перевела дыхание, собираясь с духом. Воспоминания о детстве в зловонных переулках до сих пор причиняли боль. Стыд и унижение – вот что преследовало меня все эти годы.
– Агата делала что могла, но нам едва хватало на жалкие крохи.