Далида. Через Адову пропасть только один путь - страница 17

Шрифт
Интервал


– Да, отец, не беспокойся.

Собравшись, Далида и Бай, в сопровождении крестьян, отправились в Тасир.

Перейдя по мелководью Зур, путники не спеша шагали по пыльной неширокой дороге. Крестьяне, видимо, не торопились вернуться домой, и Далиде с Баем приходилось плестись за ними следом, то и дело придерживая лошадей.

Со скучающим видом Ли осматривала окрестности, иногда спрашивая – скоро ли деревня. Бай, как обычно, помалкивал, лишь изредка, если нужно, отвечал на вопросы девушки.

– Ты знаешь, – обратилась Далида к Баю, – мне уже которую ночь снится один и тот же сон. Но как только я открываю глаза, то напрочь все забываю! Совершенно забываю! С тобой такое бывало?

Бай отрицательно покачал головой.

– Говорят, – начал он, – если снится один и тот же сон, значит, провидение хочет сказать человеку о чем-то очень важном.

– О важном? Может, провидение хотело рассказать, как поймать вора? Но я все равно ничего не помню! Совершенно ничего! – с легким огорчением сказала Далида.

Бай улыбнулся. Его всегда забавляла простая болтовня Далиды. Девушка никогда не была чванливой и заносчивой, и в любой беседе она была проста и открыта.

– Вор приходит ночью. Как нам узнать, в какой дом он залезет? – продолжала свои рассуждения Ли. – Хорошо хоть эти дни полная луна, не придется наощупь его ловить.

Добравшись до деревни, Далида и Бай замучили жителей своими расспросами.

Как оказалось, ущерб от вора был не такой уж и большой. Воровал он в основном мелкую домашнюю птицу, поля притоптал немного. Но больше всего люди были напуганы собственными небылицами, фантазиями и суевериями.

Те, кто видел воришку, боялись даже его описать. Кто-то говорил, что он огромного роста, кто-то говорил, что малого. Одни говорили, что глаза его огромны, другие говорили, что он имеет один глаз во все лицо. Говорили, что он черен, как ночь – другие, что он сверкает, словно молния.

Но в одном сходились все: приходил и уходил вор по реке.

Обсуждая поимку вредителя, Бай предложил единственный способ.

– У нас есть только один вариант: ждать вора у реки.

– И я об этом подумала, – согласилась Ли. – Нужно поискать подходящее место, откуда будет хорошо просматриваться берег. Не думаю, что нам понадобится помощь. Этот шкодливый разбойник не так уж и опасен, каким его пытаются представить люди.