Луиза за разбитым зеркалом. Мир странных историй - страница 6

Шрифт
Интервал


– А вы поверите? Я кукла из будущего. Мой друг – путешественник во времени. Я не очень понимаю, как именно сюда попала, но про королевство знаю из учебника истории.

– Поразительно, путешествия во времени существуют! Я могу знать, что нас ждет?

– С таким принцем, очевидно, ничего приятного.

– А-ха-ха… Согласен, но судьбу не выбирают. Он неплохой парень.

– Главное, чтобы принцессе не отказал. Но я не могу сказать точно, что будет, в учебнике наврали, назвав вас суровым военным, а Ири недееспособным. Он не глуп и не ленив, просто не понимает и не любит государственные дела. Эх, он мог стать прекрасным портным. Ири- всего лишь ребенок не на своем месте.

– Эх, нам остается ждать… Ему 18, конечно он желает прекрасную деву, влюбиться, но обязан жениться на незнакомой принцессе. В его возрасте я занимался наукой, меня обучали военному делу, не было времени на любовь… Но девушки считали меня привлекательным. Эх, а сейчас с этими жуткими шрамами и без ноги… Кому я нужен. В моей жизни осталась единственная любовь – наука. Я желаю учить, нести просвещение! Деревенские дети ждут мои уроки каждые выходные.

– Вы прекрасный человек, дарите детям знания.

Скрип двери прервал разговор. В кабинет нагло вошел смуглый мужчина с черными, кучерявыми волосами.

– Ола-ла! А кто, это кукольное чудо, все говорят, какой я гений, ведь создал ее, а я не понимаю. Но не отрицаю собственную гениальность! – проговорил он с испанским акцентом.

– Здравствуй, Дьябло, как видишь пока ты путешествуешь по дворцу в поисках лучшего места для сна, кто-то трудится, прекрасных кукол Луиз создает!

– Ой-ой, сейчас заберу протез, что тебе сделал!

Мужчины рассмеялись.

– Здравствуйте, изобретатель Дьябло, я Луиза. Не могли бы вы изготовить господину Роксфарду подобный протез на шарнирах? – девочка закинула юбку обнажая колени.

– Ух, очень интересно. Думаю смогу повторить механизм, если попрактикуюсь… – Дьябло заворожённо глядел на движения Луизы изучая до мелочей.

– Хотелось бы, чтобы у Ири сейчас было все хорошо. – девочка обеспокоенно произнесло.


Глава 5

Принц Ириниум XIV сидел за банкетным столом, опустив голову, так, что она оказалась ниже плеч, он глядел в одну точку исподлобья, недовольно вздыхая. Он походил на бойцовского пса, что готовился к прыжку.

Король время от времени крестился и шептал обрывки молитв.