Учение о категориях. Том второй. Категории мышления - страница 16

Шрифт
Интервал


Если отношение – это первичная категория, из которой дифференцируются все остальные, то группы, на которые делятся категории мышления, также должны зависеть от различий в отношении. Теперь мы видели выше, что отношение может быть либо экспликацией имплицитного отношения, уже содержащегося в содержании бытия, либо субъективным воспроизведением отношения, уже эксплицитного в содержании бытия. В первом случае данная основа отношения может иметь либо просто субъективную актуальность в сознании (как продукт фантазии), либо одновременно трансцендентальную реальность как субъективное воспроизведение трансцендентального бытия; в обоих подслучаях, однако, субъективное или трансцендентальное восприятие мыслится как данное, а имплицитные в нем отношения лишь констатируются мыслительной экспликацией. В другом же основном случае, когда субъективно воспроизводятся отношения, явно существующие в трансцендентальном бытии, утверждается нечто, что вовсе не дано в данном содержании восприятия и что, следовательно, не может быть утверждено простой экспликацией. В силу этого различия категории мышления должны быть разделены на две резко обособленные группы.

Я приведу несколько примеров, чтобы проиллюстрировать это. Если я соотношу между собой две воображаемые или эмпирически воспринимаемые прямые линии, то при их сравнении я просто должен сказать, что они неравны, например, что одна в два раза больше другой. Мое референтное мышление – это экспликация отношения величины, подразумеваемого в данном, утверждение определенного качества содержания бытия. Я не утверждаю, что воображаемые линии или вещи сами по себе воспринимаемых линий эксплицитно связаны друг с другом в том отношении, которое эксплицирует мое мышление; но я утверждаю, что основание бытия моего отношения, которое может быть развернуто, таково, что заставляет меня утверждать неравенство и отношение два к одному с логической необходимостью. Таким образом, я утверждаю нечто об основании бытия или fundamentum relationis, которое я либо черпаю непосредственно из опыта, либо вывожу из него с помощью логически убедительных заключений (как в случае более сложных математических предложений или геодезических измерений). В любом случае мне не нужны индуктивные выводы, которые имеют лишь вероятностное значение и приводят лишь к гипотетическим предположениям. Но это как раз тот случай, когда я воспроизвожу явные отношения содержания бытия для своего сознания посредством мышления. Ибо перцептивное содержание, конечно, отражает имплицитные пространственные и временные отношения трансцендентного содержания бытия, но не его эксплицитные динамические отношения, которые ускользают от восприятия. Можно увидеть изменение пространственных отношений, но не динамические отношения самих вещей, из которых эти изменения возникают; можно воспринять временную последовательность изменений, но не причинную или теофбгическую связь между ними; можно ощутить нечто от случайностей, но никогда от субстанции, которой они присущи. Причина, цель и субстанция не поддаются эмпирическому восприятию; они не являются имплицитными качествами содержания сознания, которые могут быть