Бывшие в графских покоях. На развалинах любви - страница 16

Шрифт
Интервал


– Леонель Этсби? – глупо переспросила я.

– Да, после получения титула он носит именно эту фамилию. Но старый граф Этсби приходился ему двоюродным дедом. А других наследников мужского пола не оказалось, – говоря это Эдвард немного сморщил нос, словно считал такое распределение наследства несправедливым, – но до этого мистер Леонель носил фамилию своего отца, Кирстон.

Черт, это действительно был он! Может расторгнуть договор и сбежать? Но мечта о своем деле так манила, что я все же решила не менять своего решения.

– Приступаете к работе завтра, – тем временем продолжал Эдвард, – комнату придется приводить в порядок самостоятельно. Думаю, вы справитесь. Аванс будет на вашем счету уже завтра. А сейчас не смею вас задерживать, у нас много дел. К приезду графа дом должен быть уже жилым.

Домой к Айле смысла идти не было. После приезда я и вещи-то распаковать не успела. Так что долго собираться не придется. Решила зайти в пекарню к подруге, заодно с бывшими товарищами по цеху парой слов перекинуться.

Фин и Кира, которые все еще работали в кондитерском цеху, очень обрадовались мне. Они, как и год назад, готовили десерты по моим рецептам.

– Говорят, тебя еще минимум год не будет с нами? – Фин отвлекся от дрожжевого теста, которое он виртуозно месил руками лучше любых магических приспособлений.

– Да, – вздохнула я, – знала бы, на кого буду работать, предпочла бы вернуться сюда простым кондитером.

– Что такое? – Кира рисовала розочки кондитерским шприцом, а потому сосредоточенно смотрела на десерт, а не на меня.

– Оказывается, особняк, в который я поступила на службу, принадлежит моему бывшему.

– Леонелю?! – отозвалась Айла от кассы.

– Ты же говорила, что у него денег нет, и он у тебя клянчил, – удивилась официантка.

К сожалению, все сотрудники пекарни были в курсе моего неудачно завершившегося романа.

– Да, представляете, он каким-то образом получил в наследство от дальнего родственника имение, графский титул и какую-то сумму.

– Не удивлюсь, если для этого ему пришлось сначала жениться на престарелой графине, – скривилась Кира.

Фин хрюкнул, пытаясь сдержать смех. Сестра толкнула его в бок.

– Зато теперь можешь стребовать с него за сапоги и что ты там ему еще покупала со своей зарплаты, – заметила Айла.

– Да я даже видеть его не хочу, – вздохнула я.