Баллада о заклятье колдуна - страница 11

Шрифт
Интервал



От солнца, знойно жгущего запарилась листва

Шёл жар, вытягивая из всего живого влагу

И принц одежду сбросил и защиту из кожи дикого быка

Отбросил в сторону с остатком платья и радовался благу.


И с бёдер сняв покров приличий

Юкон шагнул в зеркальный водоём

Почувствовал черту отличий

Между воды прохладой и знойным днём.


Юкон

От высших сил ко мне исходит благодать

Прохладой остужает моё тело

В сознание, врываясь смело

Ласкает кровь и хочется мечтать.

***

Книга Сказов

Раздался смех, внезапно колокольчиком звеня

И эхом отозвался средь деревьев вязко

Принц обернулся и увидел близко от себя

Прекрасных ликом дев в набедренных повязках.


А, на ремнях, что обтянули стан девичий

Клинки у них в петлях сверкали и меж грудей

С сосцами цвета, что рубин, висели амулеты их обличий

Символикой, что звёзды в вышине Печати Синей.


Одна из них была нагая, лишь в драгоценности камней

По имени Таис, без боевых ремней

И падь её покрыта волосами, по цвету, ворона крыла

Дразнила взор расщелиной ворот, с времён пороков зла.


Юкона жаром обожгло, кровь прилила к его лицу

По животу бродяжа, на бёдра снизошла желанья сила

Он в краску впал и мыслью, чресла слушались юнцу

Скрыть вожделенье невозможно было.


От неземной красы тех обнажённых дев

Что радовала и пленяла страсть мужей

Гибли царства, огнём раздора от любви сгорев

Похоронив в преданьях вековых своих вождей.


Таис

Как ты прекрасен юноша, подарок редкий

Я вижу твоё тело без изъянов, ты статный, крепкий

Удача в руки к нам бросает наслажденья дар

Ну, что ж, его мы выпьем, как цветов нектар.


Юкон

Падите прочь, и отведите взор

На моём теле знак Орла

Ответом пламенным узор

На все желанья ваши выпадает от костра зола.


Таис

Тебя мы нежно на руки возьмём, подарок сей

И отнесём в свои чертоги, леса без прохода

Ты пригодишься нам всего на пару дней

Мне позабавить дев тобою надо до луны прихода.


Юкон

Мне твои речи, девы безрассудной

Не сладость для юнца

И потому не надо мне венца

Случайной встречи блудной.


Таис

Ко мне в чащобу только случай может

Толкнуть на свою смерть прохожего в лесах

Пусть твои мысли лучше похоть потревожит

Чтоб ты силён был, не оставил нас в слезах.


Юкон:

Кто ты, вассал царя Медаза?

Ты покоряешь знойно красотой

Меня смутила прелесть ваша

Ты отойди и дай прикрыть мне тела наготы пристой.


Книга Сказов

Принц видел много женщин в царстве у отца Арлана