Сиолон. Город снов - страница 24

Шрифт
Интервал


«Это не может быть обманом, – раз за разом Джек прокручивал эту фразу у себя в голове. – Это не может быть обманом».

– Заедем по дороге в банк. Я закину наличные на карту, если ты не против, – сообщил Джек после того, как они сели в машину.

– Хорошо. Как скажешь, – ответила Кэтрин, роясь в сумочке. – Только, пожалуйста, пристегнись.

– Ты что-то потеряла?

– Да так… Одну вещицу.

Он пристегнулся и удобно устроился в кресле, настроив его под себя. Кэтрин еще некоторое время рылась в сумке, после чего отложила ее на заднее сидение, повернулась обратно к рулю и ловко заправила волосы за ухо. Джек почувствовал приятный аромат шампуня. Она засунула ключи в замок зажигания и, как будто что-то вспомнив, резко открыла бардачок, дверцей ударив по коленям Джека.

– Прости, – извинилась Кэтрин, вынимая оттуда нужную вещь.

– Да ничего страш…

Но Джек не договорил. Все произошло за секунду. Неожиданно Кэтрин быстрым движением бросила белый порошок ему в лицо и сразу же выскочила из машины.

– Что за черт?! Что ты… – начал кричать Джек, вытирая одной рукой лицо, а второй пытаясь расстегнуть ремень безопасности. Но все его тело моментально перестало слушаться, он закрыл глаза и забылся глубоким сном, так и не успев ничего понять.

– Прости еще раз, – тихо вырвалось у Кэтрин. Ее сердце отбивало бешеный ритм, руки дрожали. Она стояла у машины, пытаясь привести себя в порядок и избавиться от сильного волнения. Убедившись, что Джек не опасен и уснул глубоким сном, она осмотрелась по сторонам, открыла дверь и села обратно в машину.

– Так… Все хорошо. Ты молодец. Все отлично. Посмотри, ты справилась, – успокаивала себя Кэтрин.

Она поправила его руки, положила голову на пассажирскую дверь и салфеткой вытерла с лица остатки порошка.

– Прости, – повторила она, смотря на спящего Джека. – Я по-другому просто не могла. Ты бы мне не поверил.

Вытащив деньги из кармана его пиджака, она снова открыла бардачок и закинула туда полторы тысячи долларов. Повернув ключ в замке зажигания, она завела двигатель, включила передачу и нажала на газ.

Тетя Тэура

Дорога за город к переводчице занимала несколько часов. Наступила ночь. За черными дождливыми тучами звезд совсем не было видно. Где-то с правой стороны от дороги временами сверкала молния. И уже через некоторое время пошел сильный ливень. Дворники активно пытались угодить водителю, очищая ветровое стекло от воды. На трассе в такую погоду машин практически не было, за исключением одной или двух, которые проехали уже давно. Они передвигались по пустой дороге, разрезая ночную мглу светом фар.