Истинный сверху, или Первая ошибка охотницы на вампиров - страница 36

Шрифт
Интервал


Правда, сегодняшний расклад удачным я бы не назвала.

– Они ничего не нашли? – я старалась, чтобы мой голос звучал ровно и прияла из рук парня стакан с чем-то зеленым.

– А что? Да, это абсент, я его уже разбавил сиропом. Надеюсь, понравится.

Я сделала маленький пробный глоток и чуть не скривилась. Ну, ведь не всем экспериментам быть удачными? Однако приятное тепло, разлившееся по желудку, помогло мне сделать еще глоток.

– Кажется, я обронила маску в спальне. Или уже во время побега. Не могу ее найти.

Я солгала. Даже сама не поняла, как так вышло. А еще, я уж точно не буду говорить своему парню о том, что чуть не переспала с вампиром и позволила ему себя укусить. И целовала… Господи, надеюсь он не разглядит вины на моем лице.

– Не волнуйся об этом, мой цветочек. Даже если ты обронила ее в спальне, там до вас побывало не мало вампиров и фавориток. Вряд ли они к этому прицепятся. К тому же у них есть свидетель.

Тут уже мне не удалось совладать с голосом.

– Что?!

– Да не волнуйся ты, говорю же. – сняв рубашку, Данте отложил ее на полку. А я внезапно поняла, что вид его потрясающего тела не вызвал внизу живота приятного томления. – Наверное, Рид тебя увидел, когда ты уходила. Он что-то говорил оперативнику про темный силуэт, который он не успел разглядеть. Опрометчиво было знакомиться с ним. О чем вы говорили?

– Да так, о книгах.

– Ты выглядишь напряженной. Всё в порядке?

Сглотнув внезапно образовавшийся в горле комок, я на мгновение прикрыла глаза.

– Да, я просто устала.

Хитрая ухмылка появилась на красивом лице мага.

– Как удачно, что я умею расслаблять красивых девушек, – сказал он и присел на колени у ванны. Запустил руку в воду и притянул к себе мою ступню.

Данте усердно разминал ее, не обделяя вниманием ни один палец, а я невольно замлела и поверила его словам.

– И что ты потребуешь взамен?

– Ничего такого, что ты не отдала бы с удовольствием.

Его голос звучал гипнотически, а руки творили магию, заставляя меня поверить его словам. В конце концов, как можно выкинуть из головы мужчину? Правильно, заменить его другим.

Я выгнулась, сдавленно охая, когда маг скользнул рукой в воду и подобрался к развилке моих ног. Знакомые ласки и правда позволяли улетучиться непрошенным мыслям, роившимся в голове.

Данте следил за мной. Хитрая улыбка тронула его губы, а порочный блеск в глазах подтверждал, что одними ласками я не отделаюсь. Я видела, как напрягся его пресс и член под брюками, когда пальцы коснулись моего лона и медленно проскользили вверх и вниз. Он умышленно задевал самые чувствительные точки, но не ускорялся, растягивая удовольствие. Или дразня меня?