Поллианна - страница 23

Шрифт
Интервал


– В общем, я хотела сказать, об этих бочках и рассказывать нечего – кроме того, что в них никогда не бывает того, что тебе хочется, даже если ты ничего этакого и не ждёшь. Из-за этих бочек нам с папой всякий раз труднее всего было играть в нашу игру…

Тут Поллианна вспомнила, что не должна говорить об отце с тётей Полли. Она поспешно нырнула в шкаф и вытащила все свои неказистые платья одной охапкой.

– Они совсем некрасивые, – с трудом проговорила она, – и были бы чёрными, если бы не красная дорожка для церкви; но других у меня нет.

Кончиками пальцев тётя Полли перебрала ворох жалких нарядов, явно сшитых для кого угодно, только не для Поллианны. Затем она бросила хмурый взгляд на штопаное нижнее бельё в ящиках комода.

– Самое лучшее на мне, – стыдливо призналась Поллианна. – Дамы из прихода купили мне один комплект, где всё целое. Миссис Джонс – председательница комитета – сказала им, что у меня непременно должен быть хороший комплект белья, даже если им до скончания дней придётся стучать каблуками по голым доскам. Но им не придётся. Мистер Уайт не любит шум. «У него нервы», как говорит его жена, но у него и деньги есть, и они надеются, что он добавит бо́льшую часть на ковёр – из-за нервов, знаете. Я думаю, он должен быть рад, что у него не только нервы, но и деньги есть, правда же?

Мисс Полли, похоже, не слушала её. Закончив осмотр нижнего белья, она вдруг резко повернулась к Поллианне.

– Ты ведь ходила в школу, Поллианна?

– Да, тётя Полли. Кроме того, мой па… я хотела сказать, меня учили немного и дома тоже.

Мисс Полли сдвинула брови.

– Очень хорошо. Осенью ты, разумеется, будешь ходить в местную школу. Мистер Холл, директор, определит, в какой класс ты пойдёшь. А пока, полагаю, мне придётся слушать, как ты читаешь вслух, по полчаса каждый день.

– Я люблю читать, но если вам не хочется меня слушать, я с радостью почитаю про себя – честное слово, тётя Полли. И мне даже не надо будет стараться, чтобы этому радоваться, потому что я больше всего люблю читать про себя – из-за всяких умных слов, знаете.

– Не сомневаюсь, – мрачно сказала мисс Полли. – Ты занималась музыкой?

– Чуть-чуть. Мне не нравится, как я играю, хотя нравится слушать, как другие играют. Я немного училась игре на фортепиано. Мисс Грей – она играла для церкви – учила меня. Но я бы не хотела больше заниматься музыкой, тётя Полли. Мне совсем не хочется, честно.