– Мне нравится.
– Белье или вишенки?
Он по-прежнему не смотрит в мою сторону. Это дает мне время насладиться его красивыми чертами. Он почти раздражающе хорош собой.
– И то и другое.
Джаред поднимает взгляд на меня, его темные глаза тлеют. Я замерла, и чем дольше мы друг на друга смотрим, тем сильнее у меня перехватывает дыхание.
Что вообще происходит? Что мы делаем?
Он бросает трусики на стол и расправляет их. Не отрывая от них взгляда, он спрашивает:
– Какой размер вы носите, мисс Харрисон?
Эм.
Что он спросил? «Какого размера эти трусики?» Да. Наверное, не расслышала.
– Это размер XS, – говорю я, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. Я нервничаю.
Из-за его близости я на взводе. Я чувствую его запах. Клянусь, его тело излучает тепло в мою сторону и согревает меня. Я чувствую, как на лбу выступает испарина. Неужели здесь так резко стало жарко?
– А какой размер носите вы, – его непоколебимый взгляд встречается через стол с моим, – мисс Харрисон?
Вот черт. Здесь определенно жарко.
Я тяжело сглатываю. Ни в коем случае нельзя отвечать. Он перешел черту. Черту, которую мне нельзя переходить в общении с ним, потому что он клиент, да еще и сложный.
И все же я не могу удержаться.
– Я ношу S.
Почему он спрашивает?
Он прочищает горло, его взгляд на мгновение падает на мою грудь.
– А размер бюстгальтера?
Что ж. Этот разговор перешел в слишком странное русло.
– Ну…
Ужасно неловко, правда? Стоило бы разозлиться. Ненавижу все, что он делает.
Это последний мужчина на Земле, который может меня заинтересовать. Так почему же мое дыхание участилось, а голова кружится?
– У женщины, для которой я это покупаю, такой же размер, как у вас, – объясняет он, откинувшись на спинку кресла. Он изучает меня так бесстрастно, будто смотрит прогноз погоды. Я пытаюсь взять себя в руки. У нас деловая беседа. Так уж случилось, что наши дела связаны с нижним бельем. Ничего особенного, верно?
– Тридцать четыре C, – сообщаю я, расправив плечи. Я не могу позволить этому человеку так меня нервировать. Никто из других клиентов так себя не ведет.
С другой стороны, ни один из этих клиентов не похож на мистера Гейнса.
– Вот как. – Его взгляд снова устремлен на мою грудь. У меня возникает искушение расстегнуть черную шелковую рубашку и дать ему возможность увидеть все самому. – А к этим трусикам есть подходящий бюстгальтер? – Он крутит вокруг указательного пальца клочок ткани с красными вишенками.