Пылающий рассвет - страница 39

Шрифт
Интервал


Через неделю Шарлотта уже полностью нагрузила фургон табаком и приготовилась отправиться в путь во вторник утром. Джимми с готовностью согласился сопровождать ее и на этот раз. Накануне отъезда вечером она была дома одна, так как Джеферсон, с которым они не виделись со дня смерти матери, куда-то запропастился.

Шарлотта паковала свой баул, когда раздался стук в дверь. Это оказался Брэдли Холлистер. Вид у него был какой-то странный, растерянный. Он избегал смотреть на соседку и топтался в дверях.

– Шарлотта, прямо не знаю, как сказать… – начал он смущенно.

– В чем дело, мистер Холлистер?

– Да это из-за Джимми…

– Что с ним? Что-то случилось?

– Нет, нет. С ним все в порядке. Просто он не может ехать с тобой.

– Не может? Но он сказал, что ему нравится торговать.

– Точно, нравится, и он страшно расстроен, что не может сопровождать тебя. Но тому есть причина.

Шарлотта всматривалась в его лицо, стараясь понять. Брэдли был в замешательстве, его что-то мучило.

– Расскажите мне все, мистер Холлистер.

– Да тут пошли такие слухи… В общем, грязные сплетни. Ты уж прости, скажу: мол, семнадцатилетний парень ездил с незамужней молодой женщиной, и они… Люди говорят, что это стыдно.

У Шарлотты перехватило дыхание.

– Но это ужасно! Кто может так бессовестно врать?! – Она схватила Брэдли за руку. – Но вы же не верите всему этому? Ничего такого не было!

– О, да я знаю, что не было, Шарлотта! – поспешил он заверить ее. – Тебе и не надо клясться. Но ведь дело не во мне, а в моих соседях. Я-то не верю сплетням, а вот они… Если бы россказни касались только меня, я бы плевал на это…

– Понимаю, мистер Холлистер, – проговорила Шарлотта. – Вы беспокоитесь о Джимми.

– Да нет, больше о тебе. Молодая женщина должна иметь незапятнанную репутацию. Что Джимми! Он это переживет, мужчина ведь…

– Если дело только во мне, то волноваться не стоит. Мне все равно, что говорят люди. Если у них грязные мысли, это их проблема, а не моя.

Холлистер сокрушенно покачал головой:

– Но мне не все равно. Я никогда не прощу себе, если вдруг по моей вине или по вине моих детей о тебе пойдет дурная слава. Короче, судя по настроению Джимми, он может удрать из дома, чтобы поехать с тобой. Если это произойдет, то я хочу взять с тебя обещание вернуть его домой.

– Даю слово, что я это сделаю, мистер Холлистер, – сказала Шарлотта и задумалась. – Интересно, кто же пустил эти мерзкие слухи? Мы вернулись две недели назад, и никто ничего не говорил, а теперь, как только я собралась ехать снова, пошли грязные разговоры.