Избранная тьмой - страница 4

Шрифт
Интервал


Слова старушки наводили на мысль, что она действительно стояла на берегу реки сто пятьдесят лет назад. Похоже, эта старушка— сумасшедшая.

– Мне, пожалуй, пора, – улыбнулась мило Софи, поднимаясь с лавки.

Старушка же продолжала заворожено смотреть на город, который раскинулся с обратной стороны реки.

– Я знаю, кто виноват в этом пожаре. Пока в городе не появились эти братья, все было хорошо. А с их появлением город утонул в крови и бедах, – злостно прошептала женщина и повернулась к девушке. – Это они навлекли беду.

– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, но мне действительно пора, – стараясь быстрее распрощаться со странной собеседницей, проговорила Софи. – Была рада с вами поболтать.

И она отбежала от лавки, направляясь в сторону дома.

– Тебе действительно пора, – усмехнулась старушка. – Планеты уже встали в ряд. Беги, пока можешь, дитя. Он уже ищет тебя.

Софи резко остановилась.

– О чем вы? – спросила девушка, оглянувшись.

Но старушки и след простыл…

Испытывали ли вы когда-нибудь страх, который пробирает вас до самых костей?

Софи чувствовала сейчас именно это. Она рванула с места, не задумываясь ни о правильном дыхании, ни о проходящих мимо прохожих. Сердце колотилось, руки дрожали…

«Беги, Софи… Беги…».

Девушка ускорилась. Мужской голос из ее сна раздавался, казалось, возле самого уха.

«Беги…».

Испуганный взгляд зеленых глаз скользил по прохожим, по оживленным улицам, по проезжающим мимо машинам. Она слышала этот хриплый насмешливый шепот в своей голове и медленно сходила с ума. Руки похолодели… Сердцебиение участилось… Медальон на ее шее нагревался все сильнее и сильнее с каждой секундой… Тело словно отказывалось ей повиноваться… В глазах потемнело, а мир вокруг закружился…

И Софи Байерс, сделав последний шаг, просто рухнула на землю…

«Ты проиграла, Софи… Я тебя нашел…».

Это последнее, что прозвучало в ее голове, когда мир вокруг погрузился в темноту…

Глава 2

Чикаго, 1871 год

Рэй Блэкмор вышел из театра на залитую солнцем улицу и поморщился от яркого света. Посмотрев по сторонам и надвинув шляпу на глаза, мужчина не спеша направился по оживленной улице в сторону дома.

Рэй совсем не знал, о чем было представление, на котором он только что побывал. Потому что он явился туда совсем не за зрелищем… Подняв руку, он с улыбкой взглянул на свой серебряный перстень с выгравированной на нем розой, который только что вернул. И ему было абсолютно все равно, что сейчас в одной из отдаленных темных лож театра найдут ветхое тело мужчины с торчащим колом в сердце.