Но, несмотря на их негодование, меня все же удочерили. Мне очень повезло с родителями и тётушкой, но ужасно не повезло с братом и сестрой.
А после смерти мамы и папы, как только Лиам взял управление в свои неумелые руки, жизнь в этом доме стала совсем невыносимой. За три года он успел спустить почти все состояние семьи Рид. Даже обстановка в доме очень обнищала.
На месте дорогих картин и ваз зияли дыры. Ковры в комнатах износились. Лишь мебель из красного дерева всё ещё стояла на месте. Вероятно, до нее Лиам просто не успел добраться.
– Мы ходили за тканями, – как ни в чем не бывало отозвалась я. – Ты сам говорил нам об экономии, поэтому мы купили их у контрабандистов.
Красные воспаленные глаза Лиама оценивающе скользнули по моей фигуре.
– Больше нет нужды в экономии, – чуть спокойнее заявил он. Его губы тронула мерзкая улыбочка, не предвещающая ничего хорошего. – Я нашел тебе мужа, Лорейн. Ты выходишь замуж.
Нет! Нет! Нет!
Мой мир покачнулся.
Осталось всего три недели до того момента, как мне стукнет двадцать четыре, и я буду свободна.
Всего каких-то три недели!
Лиам засунул руки в карманы и уверенно зашагал в сторону кабинета.
Я поймала на себе сочувствующий взгляд тётушки и, стиснув зубы, поспешила следом за “старшим братом”.
Эмоции взяли надо мной верх. Я ворвалась в его кабинет вихрем и закричала:
– Ты не можешь так поступить, Лиам!
– Могу.
Он спокойно подошёл к своему бару и схватился за бутылку виски, пока я с омерзением сверлила взглядом его худощавую фигуру. Его рыжая шевелюра была растрепана, рубашка измялась и выбилась из брюк, а галстук и вовсе валялся на полу.
Лиам Рид никогда не был красавцем, а из-за пристрастия к алкоголю и развратному образу жизни, в свои двадцать семь лет он выглядел настоящим чудовищем. Серый цвет лица, впалые щеки, покрытые рыжей щетиной, огромные синяки под глазами, немного искривлённый нос – последствие пьяных драк. Только находясь дома, он был таким… настоящим. По вечерам, выбираясь в город, он приводил себя в порядок при помощи своей темной магии, тем самым сохраняя втайне от чужих глаз последствия своих слабостей.
– Ты мне не опекун! Ты мне никто! Ты не можешь распоряжаться моей жизнью!
О, как я была зла. Мне хотелось плакать от досады.
– Твой будущий муж – Ульрик Донг, – словно не слыша моих слов, издевательски-спокойным тоном объявил Лиам.