НеизВЕДанные ВЕДы - страница 8

Шрифт
Интервал


Одна из упанишад, относящаяся к РигВеде, описывает появление нашего мира. О чем поговорим подробно отдельно.

В Бхагавата-пуране рассказывается о стабилизации и уравнивании Земли за счет появления Луны.

В Бхавишья-пуране даются весьма точные предсказания будущего. Бхавишья – так и переводится – будущее время.

В этой пуране описано сотворение мира, рождение Адама и Евы, змей со своим плодом, всемирный потоп и Ноев ковчег. И даже предсказывалось появление пророка Мухаммеда.

В Библии и в Коране их описывают в прошедшем времени, а в Пуранах – в будущем времени.

Что доказывает первичное происхождение Вед.

Вимана-пураны описывают немного-немало космические корабли, передвигающиеся быстрее света.

Васту-шастры – наука о строительстве, давшая начало Фэншую.

Джйотиш-шастры – астрологическая, очень точная и глубокая наука, давшая жизнь всем современным астрологическим школам. И джйотиш – действительно рабочая и действенная наука.

Исследованию и анализу также будут подвержены такие древние писания, как:

– Библия.
– «История» Геродота.
– «Илиада» Гомера.
– «Повесть временных лет» Нестора.
– множество древнегреческих мифов.
– русские былины.

Язык ВЕД

В книге будут часто использоваться такие термины, как: прочтение и перевод.

Давайте сразу определимся с верным толкованием этих слов в данном контексте. Это не синонимы.

Перевод – это трактовка слова согласно словарям.

В нашем случае используется «Санскритско-русский словарь» Кочергиной В. А.

Прочтение – это тот случай, когда заменяется одна или несколько букв в слове, которое было неправильно записано или искажено.

Пример:

рык – крик, рычать – кричать; звук – жук; ярко – жарко.

Язык, на котором сохранились ведические тексты, – САНСКРИТ.


Санскриту характерна беспрерывность написания текста


Санскрит – переводится как «обработанный», в другом варианте как «священное писание».

Есть и еще один перевод — «самопись», «самопишущий».

То есть устная речь сама записывалась и сохранялась на различные носители.

Само же название «санскрит» достаточно недавнее, в течение многих веков этот язык называли просто «vāc» или «śabda» —«слово, язык», расценивая его в качестве единственной возможности для ведения речи.

Несколько наименований, таких как «gīrvāṇabhāṣā» —«язык богов», указывают на его религиозный характер.

Изначально эта книга писалась с многочисленными санскритскими вставками и примерами, но оказалось, что нет санскритского шрифта при типографском способе печати. Именно по этой причине пришлось резко сократить количество вставок из первичных источников.