Сара: Тебе правда нравится мой ободок?
Савьер: Да, тебе идёт. Сара, рюкзак, наверное, тяжело держать, тебе помочь? Ты к Леонарду идёшь опять?
Сара: Спасибо, не надо, я сама. Да, он обещал помочь мне разобраться в новой теме по астрономии. Я вот думаю может нам потом устроить ночёвку. Будем вместе фильмы смотреть, ну или в настольные игры поиграем.
Леонард: Идемте уже, а то до темноты не успеем.
Савьер: Я думал, мы поедем.
Леонард: А больше ничего не хочешь? Это дорого и тебе нужно воздухом дышать, а то опять в обморок упадёшь.
Он повернулся к нам спиной и зашагал вперёд по тропинке. С каждой минутой ночной мрак накрывал лес. С деревьев обречённо падали сухие листья, ветер завывал между ветвей, качая их в разные стороны. Было прохладно и сыро. Сара старалась не отставать от меня, мне казалось, что её пугает что-то.
Савьер: Ты боишься темноты?
Потирая ладони от холода, она дрожащим голосом сказала.
Сара: Нет, того, что прячется в ней.
Леонард не выдержал гнетущей его глупости, подошёл к ней, повязал небрежно шарф вокруг шеи, грубо говоря.
Леонард: Глупая, там ничего нет.
Сара: Мне рассказывали, что злые духи леса под покровом ночи вылезают и ищут себе новых жертв.
Будто не слушая её, увидев, что её полупальто расстёгнуто, Леонард перебил её
Леонард: Ты заболеть хочешь?
Сара: Да сейчас застегнусь. Ты меня даже выслушать не хочешь.
Она обидчиво отвернулась от него, отбросив руки, которыми он уже начал застегивать маленькие пуговицы.
Леонард: Потому что это откровенный бред. Всё, продолжим путь.
Схватив девушку за руку, как маленькую, он повёл её за собой. А она что-то невнятно ворчала в ответ. Он очевидно пытается заботиться о ней, скрыть от меня. Неужели брат реально влюбился? Может ли это ледяное сердце любить? Мне было бы любопытно понаблюдать за развитием их отношений, но такое чувство, что я только всё порчу ему. Через полчаса стало так темно, что казалось я иду на ощупь. К моей радости мы уже подходили к дому, в окнах которого горел жёлтый тусклый свет, да и дворовые фонари освещали тропинку к главному входу. Нас встретил уставший дядя, пытаясь ради Сары выдавить приветливую улыбку.
Леонард: Мы пойдём наверх. Кстати, Савьер хочет поговорить с тобой.
Помогая Саре снять верхнюю одежду, он как-то насмешливо и высокомерно глянул на меня через плечо. А потом они пошли в его комнату, оставляя нас. Дядя Джеймс пригласил меня за стол, наливая горячий чёрный чай.