– Я из Калькуты – ответил Радик
– Я из Бомбеи – ответил Абу
Эти оба названия нам ровным счетом ни о чем не говорили, но мы из вежливости произнесли затяжное «ааааааааааа» в ответ.
Абу добавил – Бомбеи это Мумбаи, – и получил в ответ еще одно затяжное «ааааааааа».
Как оказалось, Мумбаи до 1995 года, скажем спасибо гуглу, назывался Бомбеи, поэтому многие индийцы продолжают его так называть.
А мы фром Сиберия, – произнесла уверенно Лина.
И тут последовал разговор про Россию. И поскольку английским языком мы не особо владели, вопрос про "холодно зимой" сделал комичным следующий диалог:
– Хау майнес ин винтер? – спросил Абу
– Майонез? Они знают, что такое майонез? – посмотрели мы с подругами друг на друга и начали смеяться.
– Ю ноу ват из майонез? – спросила я у Абу. Бедный парень, он стоял в еще большем недоумении чем мы.
Услышав такое родное для нас слово "майонез", мы так удивились, что пропустили другие слова в предложении.
Абу понял, что тут что-то не так и обратился за помощью к великому (гудвину) гуглу.
От перевода его вопроса нас просто разорвало от смеха!
В тот вечер мы не удержались и спросили про отзыв туристки, которая тут отдыхала:
– Абу, расскажите нам, кто владелец этого отеля? Он часто здесь бывает? Мы читали отзыв туристки, она писала, что он мешал всем отдыхать, – напрямую задала вопрос Лина.
– Владелец отеля, его зовут Ману, сын богатых родителей, достаточно авторитетный человек, его тут все знают, да он любит веселиться, но он делает вечеринки для гостей отеля, чтобы им было весело, мы помним этих туристов, это была пожилая пара, которые все время просили тишины, хотя другие туристы отдыхали и веселились.
– Ну хорошо, мы поняли, а где сам Ману сейчас?