– ну-с, что побудило вас нарушить моё уединение таким весьма странным и необычным способом? Неужели вы решили свести счёты с жизнью по какой-то весьма и весьма незначительной причине, почему собственно и оказались здесь? При этих словах он как-то отчасти отчаянно покачал головой, словно бы говоря, чего еще могло произойти от такого беспечного существа. Так и хотелось сказать вот времена, никакого уважения к другим существам.
– о нет, только не это. А затем, вспомнив о приличиях и о том, что лягушонок всё же обращается к нему на вы, Матвей тоже решил вспомнить о манерах ведь, несмотря на свою такую живую натуру, он не только занимался изучением окрестностей и устройству мелких шалостей, но и основам этикета. Эту миссию на себя взял как ни странно дядюшка Мерлин. Он много рассказывал о том, что в их царстве тоже существуют свои касты сословия, и умение быть вежливым никому не помешало. Итак, я продолжил.
– Что вы сударь я шёл, прогуливаясь, любуясь окрестностями, как вдруг из ниоткуда появились собаки. Они стали меня окружать с намерением растерзать. Я стал отступать, ища место, где бы мог спрятаться от них, быть съеденным мне не очень хотелось. Но как назло стая окружала меня, загоняя и уводя всё дальше от любой возможности спрятаться от них. Но тут на улицу, на которой мы были, выскочила карета запряжённая четвёркой лошадей, которые неслись быстрее самого ветра, не останавливаясь. Собаки испугались и разбежались. А я запрыгнул на спину лошади, и ехал вместе с ними, уцепившись когтями за спину и одновременно зацепив роскошную гриву лошади.
Мы мчались всё дальше и дальше от того места где меня настигли собаки. Признаться, я даже не пытался слезть со спины лошади. Я наивно полагал, что слезу с неё тогда когда она успокоиться и они перейдут на менее спокойный ход. Но увы чем дальше мы уносились от того места тем быстрее они бежали словно их подгоняли сзади, но к моему счастью собаки нас оставили сразу ещё там на улице где я был и погони за нами не было. Мы бежали и бежали, не останавливаясь. Дорога стала петлять, и мне стало всё труднее удерживаться на спине, я продолжал цепляться, но возможно я устал или же был очень крутой вираж, только после очередного поворота, когда мы въехали на мост я все же не удержался и вот я здесь и стал невольным виновником вашей травмы. Вот собственно так все и было. До рассказав это, я кое-как принялся осматривать себя, тело было деревянным и слушалось меня с трудом, меня слегка шатало и качало. Но все же я не мог взять себя в лапы. На какое-то время снова наступила тишина, в течение которой мы с лягушонком продолжили изучать друг друга, после я всё же отвел глаза, потому как мне показалось не слишком вежливым, постоянно пялиться на сэра Джареда и решил посмотреть, куда именно я попал. Итак местность поражала своей красотой вокруг места где я лежал после того как упал, высилась высокая зелёная трава, кругом были камыши. Ещё раз все осмотрев, я поднял голову вверх и увидел мост, он был очень высоко над водой, опять мой кошачий бог меня спас. Итак, мы всё же решили продолжить. Сэр Джаред снова заговорил: