Калейдоскоп - страница 2

Шрифт
Интервал



Афганцы


Сидели трое за столом

И говорили шёпотом.

Один со шрамом у виска,

В глазах другого лишь тоска,

А третий пил и не пьянел,

Лишь повторял: Как он посмел,

как он посмел?! .

Из разговора стало ясно,

Что повторял он не напрасно…

Их было шестеро в Афгане,

Шли вместе выполнять задание.

Приказ был строг и лаконичен,

По содержанию – циничен:

«Сто метров – скрытно по зелёнке,

Напрячь мозги все и силёнки,

И с бою выйти на высотку,

Она нужна нам как красотка.

К утру мы ждём от вас ответ:

«Высотка наша, «ду́хов» нет».

И вот они идут в лесу

И автоматы на весу.

Вдруг выстрел грянул как набат,

И он скомандовал: «Назад!».

Какая горькая досада –

С боков и впереди засада.

«Первый, первый, я – седьмой,

Возвращаемся домой,

Первый, первый, мы в ловушке,

Срочно вышлите «вертушки».

И голос «первого» хмельной:

«Всё будет сделано, родной».

Чтоб не зашли на них в обход,

Он прикрывать стал их отход.

Всё ближе выстрелы звучат,

«Нас всех подстрелят как зайчат».

И слышит голоса вдали:

«Сдавайся, русский щурави!».

И снова «первому» рапо́рт:

«Нас окружают, где же борт?».

– Седьмой, ты воду не мути,

Они давно уже в пути.

Он шёл и пятился назад,

Бросая в небо редкий взгляд,

Но, кроме дерево́в верхушек,

Не видно никаких «вертушек».

И вдруг он встал, остолбенел

И за мгновенье поседел.

Пред ним, на маленькой полянке

Лежат ребята в беспорядке.

Для «ду́хов» был хорош «улов» –

Все пятеро лежали… без голов…

И вот стоит он перед «первым»,

И голосом дрожащим, нервным,

Вложив в доклад всю боль, досаду,

Напомнил шефу про засаду,

Про телефонный разговор,

И заключил: «Ты просто вор,

Ты жизнь украл моих ребят,

Тебя за это не простят!».

«Мне жаль потерянных солдат,

Помочь вам был бы только рад.

Весь твой взволнованный рассказ

Я слышу только в первый раз.

Ты почему не доложил?

Ты трус, в штанишки наложил?».

Он знал про радиообмен. Увы,

Но все свидетели мертвы.

«Седьмой» не ожидал такого –

Услышать ложь от шефа боевого. –

Одно из двух: он пленник бара,

Или карьера под ударом».

«Седьмой» сжал челюсти до боли,

Вложив в удар всю силу воли,

Метнул его как бумеранг,

И, несмотря на чин и ранг,