Триединый 2: Клинок Средоточия - страница 9

Шрифт
Интервал


Светлые брови Росальбы сошлись, на лице отразилось сомнение.

– Не уверена, что это подобающе… Юная особа в спальне…

– Мам, все будет в порядке, не волнуйся. Когда я был в гостях у Селии, она вообще по моей кровати прыгала, и ничего!

– Что она делала?! – казалось, что глаза шокированной мамы стали крупнее раза в два. – Как подобное произошло? А что в это время делал ты?

А вот глаза Фиореллы, напротив, сузились. Крепко ухватив меня за руку, она требовательно произнесла:

– Ну-ка, скорее показывай мне свою комнату! – Девушка потащила меня в сторону лестницы.

Я на ходу пытался успокоить Росальбу:

– Не волнуйся, мам! Ничего такого не было. В тот момент я только-только пришел в себя. Перед этим у меня болела голова, и я потерял сознание. А Селия просто обрадовалась, что со мной все в порядке! Потом ее сразу выгнала из комнаты саэри Аманда!..

Последние слова я прокричал уже с середины лестницы.


* * *


– Здесь ты живешь? – стоя в центре комнаты, Мэльволия с любопытством осматривалась.

– Наверно, тебе наш дом кажется очень маленьким и простым, – ответил я.

Мне вдруг стало немного неловко: в конце концов, Фиорелла привыкла к роскоши.

– Он действительно маленький, – согласилась она. – Но очень уютный. Мне здесь нравится.

– Правда? – Ее слова отчего-то меня обрадовали. Стремясь скрыть это, я напустил на себя суровый вид. – Это чудесно, но мы недоговорили. Почему ты здесь?

– Разве ты не рад меня видеть? – Мне показалось, что в фиолетовых глазах мелькнуло огорчение.

– Нет… В смысле, рад, конечно. Но это опасно!

Теперь на губах девушки появилась легкая улыбка.

– Начальник службы охраны заявил, что за домом и покидающими его людьми никто не наблюдает. Также никто в последние месяцы не пытался подкупить слуг. Информаторы тоже не слышали ничего, что могло бы навести на мысль о готовящемся покушении. На этом основании он сделал вывод, что в настоящий момент серьезной угрозы нет. Поэтому и Эретта меня отпустила. Она знала, что я уйду незамеченной. И что ты обо мне позаботишься.

– Это она так сказала? – Я пытался и не мог представить терминатора в юбке, произносящего такое.

– Нет, я, – Фиорелла опустила глаза. Затем прямо взглянула на меня. – Прости, если была слишком самонадеянной и доставила неудобство.

– Нет, ты не… – Я собрал разбежавшиеся от неожиданности мысли в кучу. – Фиа, ты никогда не доставишь мне неудобств. И мне приятно, что ты настолько доверяешь и полагаешься на меня. И все же ты подвергаешь себя неоправданному риску. Разве не ты мне прежде твердила об осторожности?