Старший футарк: ᚾ (Nauthiz)
Нортумбрийский футарк: ᚾ (Nied)
Младший футарк: ᚾ (Naudr)
Англосаксонская руническая поэма:
Нужда тесна на груди,
но становится она часто сынам человеческим
и в помощь, и в спасение —
если она услышана заранее.
Норвежская руническая поэма:
(Nauðr) gerer næppa koste;
nøktan kælr í froste.
Нужда создает гнетущее положение;
нагому холодно в мороз.
Наутиз есть воля для преодоления препятствий. Руну рисуют когда хотят преодолеть преграды, мешающие достижению целей. Например человек хочет написать книгу, но ему мешают. Он сосредоточен, и говорит – «мой Наутиз есть писать книгу, и никто меня не остановит». Может так же выступать в значении потребности, например «человек которому холодно испытывает Наутиз к теплой одежде».
Старший футарк: ᛁ (Isa)
Нортумбрийский футарк: ᛁ (Is)
Младший футарк: ᛁ (Is)
Англосаксонская руническая поэма:
Лед очень холоден, безмерно скользок,
сияет ясным стеклом, подобно драгоценностям,
настил, морозом созданный, прекрасен видом.
Норвежская руническая поэма:
(Ís) köllum brú bræiða;
blindan þarf at læiða.
Лед зовется широким мостом;
слепой нуждается в ведении за руку.
Обе поэмы согласны что речь идет о льде.
Лёд это противоположность огню. Он помогает затушить свой внутренний огонь, если он в избытке. Помогает успокоиться и отдохнуть.
Старший футарк: ᛃ (Jera)
Нортумбрийский футарк: ᛄ (Gear)
Младший футарк: ᛅ (Ar)
Англосаксонская руническая поэма:
Год – людям надежда, если Бог позволит,
святой небесный конунг, земле дать
славные плоды и благородным, и бедным.
Норвежская руническая поэма:
(Ár) er gumna góðe;
get ek at örr var Fróðe.
Урожайный год – людей благо;
полагаю я, что щедрым был Фроди.
Обе рунические поэмы говорят об урожае. Упомянутый в НРП Фроди скорее всего отсылка на Фрейра, бога плодородия.
Символически урожай это подведение итога своих усилий за долгий период времени, а так же получение результатов от своего труда.
Старший футарк: ᛇ (Eihwaz)
Нортумбрийский футарк: ᛇ (Eoh)
Младший футарк: ᛦ (Yr)
Англосаксонская руническая поэма:
Тис снаружи – грубое дерево,
стоек в земле и крепок, хранитель огня,
корнями укреплен – радость вотчины.
Норвежская руническая поэма:
(Ýr) er vetrgrønstr víða;
vant er, er brennr, at svíða.
Тис – самое зимой зелёное дерево;
обычно пламенеет, сгорая.