Ночи нет конца - страница 120

Шрифт
Интервал


– Не разбрасывайте повсюду свое оружие, док. Мне давно известно, куда вы его прячете. Но думаю, ваша пушка оказалась весьма кстати.

– Что вы имеете в виду?

– Черт побери, в Глазго меня ждет превосходная работа и кресло вице-президента компании, – резко ответил он. – И мне не хочется упустить возможность снова занять это кресло.

С этими словами он отвернулся. Хотел, видно, сказать, что мы обязаны ему жизнью. Как и я, Корадзини был уверен, что инцидент кем-то подстроен. Кем именно, догадаться нетрудно.

Из-за сломанной руки Джекстроу хлопот у меня прибавилось. Однако, сняв с него парку, я заметил, что рука просто неестественно вывернута. Неудивительно, что мой друг решил, будто это перелом. В действительности это был вывих локтевого сустава. Когда я вправлял ему локоть, он даже не поморщился. А улыбка, появившаяся в следующую минуту на лице Джекстроу, красноречивее слов говорила о его чувствах.

Я подошел к нартам, на которых сидела, дрожа от пережитого страха, Елена Флеминг. Миссис Дансби-Грегг и Маргарита Росс старались как могли утешить девушку. Мне пришла в голову недобрая мысль: очевидно, миссис Дансби-Грегг впервые в жизни утешает кого-то. Но в следующее же мгновение я этой мысли устыдился.

– Вы были на волосок от гибели, юная леди, – обратился я к Елене. – Но теперь все позади… Ничего больше не сломали?

Я пытался пошутить, но шутка вышла неуклюжей.

– Нет, доктор Мейсон, – судорожно вздохнула немка. – Не знаю, как и благодарить вас и мистера Нильсена…

– И не надо, – отозвался я. – Кто вас столкнул?

– Что? – испуганно уставилась она на меня.

– То, что слышали, Елена. Кто это сделал?

– Да, меня… меня толкнули, – произнесла она не очень уверенно. – Но это получилось случайно. Я убеждена.

– Кто? – продолжал я настаивать.

– Я, – вмешался Солли Левин, нервно ломая пальцы. – Мисс права, док. У меня это получилось случайно. По-моему, я споткнулся. Кто-то наступил мне на пятку.

– Да неужто! – недоверчиво воскликнул я. – И кому это вдруг понадобилось наступать вам на пятку? – добавил я и зашагал прочь, провожаемый удивленным взглядом импресарио.

Зейгеро загородил было мне дорогу, но я грубо оттолкнул его, направляясь к трактору. Прижимая руку к разбитым губам, на санях сидел преподобный Смоллвуд. Рядом с ним стоял Корадзини.

– Прошу прощения, ваше преподобие, – говорил он. – Честное слово, я очень сожалею, что так получилось. Я и на мгновение не допускал мысли, что вы один из преступников, но тогда я не мог рисковать. Надеюсь, вы понимаете, мистер Смоллвуд.