– Поесть у вас можно? – спросила Джейн, присоединившись к Бобу.
Мексиканка смерила их удивленным взглядом.
– В Хила-Бенд есть бар, но на ночь он закрывается.
– Это далеко?
– Сорок миль.
Боб еще раздумывал, когда у дверей остановилась машина. Облако пыли, поднятое ей, рассеялось, и он увидел огромный Тандербёрд, из тех, что во множестве выпускались в 60-е годы прошлого века. На дверце машины, как и на рукаве мужчины, неторопливо выбравшегося из нее, красовалась эмблема полиции штата Аризона с пятиконечной звездой и традиционным сагуаро. С трудом пройдя через дверь, узковатую для его медвежьей фигуры, полицейский подошел к Бобу и долго рассматривал его, а потом и Джейн.
– Сержант Гонсалес, – прогудел он басом. – Документы, пожалуйста.
При этих словах рука представителя закона легла на рукоятку кольта, высовывавшуюся из потертой кобуры.
– На каком основании… – начала Джейн, но Боб знаком остановил ее, достал из бумажника права и протянул их сержанту. С местной полицией ему рекомендовали не спорить. Джейн скрипнула зубами, но молча извлекла из сумочки карточку социального страхования.
– Так… Роберт Нолан и Дженнифер Каррингтон. Откуда?
– Из Сан-Хосе, штат Калифорния.
– Чем занимаетесь?
– Программист. Моя подруга преподает в колледже социологию.
– А-а-а, – протянул сержант, – высоколобые…
Боб выпрямился, расправил плечи. Не Шварценеггер, конечно, но ни ростом, ни силой бог его не обидел.
– У вас акцент, мисс Харрингтон.
– Я из Лондона, в Сан-Хосе уже шесть лет.
– Цель приезда в Аризону?
– Послушайте! – не выдержала Джейн. – Мы в свободной стране! И не обязаны отчитываться…
– Здесь – обязаны! – оборвал ее сержант. – Вы не в Калифорнии, мэм, а в Аризоне. В нескольких милях мексиканская граница – наркотрафик, «мокрые спины», нелегалы. Я не собираюсь причинять лишних неудобств, но на несколько вопросов, вам ответить придется.
– Хорошо, – кивнул Боб. – Мы разыскиваем моего друга. Он археолог, а в этих краях занимался исследованием пещер. В этом мотеле он оставил для меня вещи и документы. Мэтьюз Шнейдер. Вот. – Боб достал айфон и прокручивал экран, пока на нем не появилась фотография бородатого улыбающегося человека. – А это номер и шифр ячейки, которая должна быть здесь.
Сержант забрал айфон и показал его мексиканке за стойкой. Они заговорили по-испански так быстро, что Боб, хотя немного знал этот язык, не мог понять ни слова. Наконец Гонсалес повернулся, покрутил пальцем густые усы, кивнул.