Бобрик - страница 5

Шрифт
Интервал


Стараясь не терять ни секунды, Полина героически пробиралась сквозь зевак, досматривающих свои сны, стоя на эскалаторе. Вагон метро, в который она еле втиснулась, казалось, мог лопнуть в любую секунду. Полина стояла, прижавшись к двери, и рассматривала яркий рекламный плакат на противоположной стороне вагона. В руках она сжимала чёрную сумочку, которую недавно купила в торговом центре рядом с институтом. С каждой остановкой губы сжимались всё крепче, стирая розоватый блеск. Время опоздания только увеличивалось.

Услышав название нужной станции, Полина выбралась из тесного вагона и побежала вверх по эскалатору. Она боялась споткнуться и полететь вниз, но ещё больше её ужасала перспектива так быстро потерять с трудом найденную работу. Дыхание сбивалось, колени начинали ныть.

На улице пришлось на мгновение остановиться, чтобы сориентироваться, а затем с новыми силами устремиться вперёд, минуя пешеходные переходы один за одним.

Добравшись до блестящего стеклянного крыльца Фьюжна, Полина быстро открыла стеклянную дверь и вбежала внутрь, пытаясь восстановить дыхание. Как назло, прямо в центре зала стоял Руслан Вадимович. Последний раз Полина видела директора ресторана только на собеседовании неделю назад. Его лицо было хмурым, глаза сверкали гневом. Колокольчики, висящие на двери, медленно утихали.

Девушка чувствовала, как кровь приливает к щекам. Больше всего она боялась, что кто-то будет глядеть на неё с таким разочарованием. Последний раз подобным образом в её сторону смотрели родители, когда она забыла взять паспорт на экзамен по английскому языку, который был решающим для поступления. Тогда им пришлось мольбами просить о возможности пересдачи.

– Понимаете, – начала она, стараясь звучать убедительно, – лифт застрял. Я звонила диспетчеру, и мне сказали, что ремонтники приедут совсем скоро, но задержались на целый…

Мужчина слушал её, но его лицо не становилось мягче. Ни одна морщинка не сдвинулась со своего места, пока карие глаза оценивающе рассматривали взъерошенные волосы девушки.

– Полина, – сказал он и аккуратно поправил густую тёмную бороду, на которой виднелись несколько серебристых волосков, – я понимаю, что иногда случаются непредвиденные ситуации, но у нас есть правила, и опоздание – это серьёзное нарушение, – начальник устало вздохнул, чувствуя, как телефон в его кармане начинает громко вибрировать. – Сегодня ты должна будешь отработать дополнительный час в конце смены, чтобы компенсировать потерянное время, – он тихо ответил на звонок и отвёл взгляд от провинившейся сотрудницы.