Я очень долго не мог (it take..* me …longest time/ took/ taken) сообразить (to figure out), как открываются окна (how to open …windows).
Впишите (fill in) своё имя и адрес (your name and address) в прилагающийся бланк (on …form provided).
Заполните форму (fill in …form) и отправьте её обратно (and send it back) вместе с чеком (with your cheque [чэк]).
Не могли бы Вы сообщить мне, что было на том собрании (please fill me in on what happen.. at …meeting), на котором я не смог присутствовать (that I can..* not attend/ could)?
Я здесь только временно замещаю другого (I just fill.. in here temporarily/ Present Continuous).
Нам пришлось временно нанять человека (we have..* to hire a temp/ had/ had) ей на замену (to fill in for her).
Ну и что мне теперь делать во второй половине дня (how I go.. to fill in this afternoon now/ Present Continuous), раз он не придет (that he not come../ Present Continuous)?
Чтобы сделать заказ (to order), заполните купон, размещённый на странице 154 (fill in …coupon on page 154).
Я раскрою ваш секрет (I find.. out your secret).
Чтобы узнать больше (to find out more), посетите наш сайт (visit our website).
Выясните (find out), говорит ли он по-русски (if he speak.. Russian).
Джим никогда не должен узнать (Jim need never find out), что я сказал (what I say..*/ said/ said).
Мы не узнаем этого (we not find out) до самого утра (until morning).
Я не хотел (I never mean..*/ meant/ meant), чтобы ты об этом узнала (you to find out).
Мы должны выяснить (we have to find out), откуда появилась вода (whence …water come..*/ came/ come).
Проект провалился (…project go..* wrong/ went/ gone), когда сотрудникам не удалось довести его до конца (when …staff fail.. to follow through).
После первой победы (after …first victory) наша армия продолжала побеждать и в остальных битвах (our army follow.. through to win every battle).
Если ты с самого начала научишься правильно доводить удар (if you learn to follow through), ты будешь играть лучше (when you first start to play you increase.. your skill and style).
Для того, чтобы проследить все перипетии этой драмы, мне бы потребовался целый том (it take.. a volume to follow out all …peripeteias [прай патия] of …drama).
Они провели этот дождливый день