Эхо квантового хаоса - страница 3

Шрифт
Интервал


– Осторожнее, пожалуйста, этот ящик содержит чрезвычайно чувствительное оборудование! – со страхом в голосе напоминал Алексей, следя за тем, чтобы каждый предмет был доставлен в целости и сохранности.

– Не волнуйтесь, доктор Волков, мы уже не раз перевозили грузы и покруче, – с улыбкой отвечал первый помощник, давая понять, что всё в его руках.

Вскоре все вещи были аккуратно перенесены сначала на вездеход, который довёз всех до станции, а потом и внутрь неё. Команда корабля помогла учёным заселиться в их новые комнаты, убедившись, что ни одной детали не упущено.

– Ваши каюты, дамы и господа. Надеюсь, вам понравится ваш новый дом, – сказал первый помощник капитана, показывая на двери с номерами и пазами для вкладывания фамилии живущего.

– Спасибо вам за помощь, – Мария благодарно улыбнулась ему.

Когда пришло время расставания, первый помощник капитана собрал всех учёных в гостиной, чтобы пожелать успехов в их предстоящей работе.

– Мы покидаем вас здесь, но помните, если что-то пойдёт не так, мы всегда на связи. Удачи вам, и пусть все ваши эксперименты пройдут гладко, – произнёс он, искренне надеясь на успешное завершение научной миссии.

И вот вездеход уехал, а потом и ледокол вновь ушёл бороздить ледяные поля, оставив учёных в их заснеженном убежище. Команда начала знакомиться с лабораторией. Это было похоже на первое свидание с миром, о котором они до сих пор могли только мечтать.

– Ну что, коллеги, давайте посмотрим, что у нас тут есть, – взял на себя инициативу Дмитрий, ведомый любопытством и жаждой знаний.

Они прошли через многочисленные лаборатории, оснащённые по последнему слову техники, и в конце концов добрались до третьего подземного этажа, на котором их взглядам открылся квантовый компьютер – святая святых этой станции.

– Вот он, наш ключ к тайнам Вселенной, – сказал Алексей, не скрывая восхищения.

– Да, это по-настоящему впечатляет, – отозвалась Елена, задумчиво глядя на расставленные вдоль стен мониторы и развешанные схемы квантовых алгоритмов.

– Нам предстоит провести здесь три месяца, но я уверена, что вместе мы сможем достичь чего-то поистине великого, – поделилась Мария своими мыслями, восторженно глядя на своих коллег.

Общая атмосфера праздника и предвкушения наполняла стены станции.

Их первые дни на станции были насыщенными и вдохновляющими. Они удивлялись каждой мелочи, каждому уголку этого уникального места, которое теперь стало их домом и мастерской одновременно. Их взгляды наполнялись блеском, когда они сталкивались с новым оборудованием – в особенности, с самым современным квантовым компьютером, который обещал стать ключом к границам неизведанного.