Кингчесс - страница 22

Шрифт
Интервал


– Передай, что мы встретимся с ним. Пусть он укажет место и время, и не готовит засаду. Мы придём не одни, но убивать его нам нет никакого смысла. Думаю, мы сможем договориться.

– Хорошо, главный белый человек, я всё передам, но мне нужен от вас какой-нибудь предмет, чтобы он поверил мне. А то он скажет, что Басса обманул его и никуда не ходил.

– Хорошо, вот тебе моё форменное кепи, – и капитан де Монтегрю снял с головы форменную фуражку и протянул дикарю. Тот прижал её руками и остался на месте, пока капитан со своими людьми выходил из хижины.

Дождавшись, когда они скроются из вида, дикарь быстро вскочил и через несколько минут буквально растворился в близко подходящих к городу зарослях.

***

Бывший зуав Саид, а сейчас генерал чёрной армии его императорского величества Иоанна Тёмного, сидел у себя во дворце, построенном в одной из столиц султаната Нигера. Ничего не радовало его. Война закончилась, а место генерал-губернатора этой провинции он так и не дождался.

Французы, как он их не ненавидел, были гораздо более щедрыми, чем Мамба, как на обещания, так и на подарки. Никто бы ему не мешал наслаждаться жизнью, беря от неё все в полную силу, а здесь приходилось постоянно оглядываться и гадать, знает ли Иоанн Тёмный о его небольшом гареме или нет.

Ему приходилось хитрить и изворачиваться. Как только очередная наложница или внеочередная чернокожая пассия надоедали, он сразу избавлялся от неё. И горе ей, если она противилась этому или угрожала нажаловаться. После этого больше никто о ней не слышал и не видел её. А вскоре и вовсе забывали, что такая когда-либо была.

Родственники молчали, задобренные подарками, или напуганные угрозами, всем остальным придворным были глубоко безразличны его интрижки. Но Саид всё равно боялся, весь его менталитет требовал, чтобы ему подчинялись и восхваляли, а на деле всё получалось по-другому. Он спал и боялся, делал и боялся, грабил и убивал, и боялся. Он боялся, но всё равно занимался тем же. Мамба был далеко, а удовольствия – совсем рядом, только протяни к ним руку.

Последней каплей терпения оказалась новая наложница, привезённая ему из пустыни. Эта красивая, стройная женщина, из племени берберов, очаровала его своей фигурой и страстностью. Шепча в экстазе свои фантазии, он почти все их реализовал с ней.