Я в ужасе отшатнулась от трупа и перевела испуганный взгляд на Кэя. Тот, в свою очередь, смотрел на меня без грамма сарказма и ехидства. Видимо, впечатлился моей реакцией.
– Что там?
– Б-б-букет, – сглотнув, ответила я. – Её мучили, чтобы сплести картину цветов. Чёрт!
От накативших образов меня вывернуло прямо там. Никогда в жизни не видела ничего подобного. Я и помыслить не могла, что мой дар можно использовать настолько страшным способом. И это понимание оглушало поболее чувства стыда, который я испытывала за слабость собственного желудка.
– Ты ещё долго продержалась, – Кэй подошёл ко мне и, присев, протянул платок. – А знаешь, для кого это художество?
– Святая упаси! – я схватила платок и прижала его к губам. – Вообще не хочу ничего знать об этом деле!
– А придётся, – вздохнул Войнот, – ведь букет-то для тебя.
С этими словами он протянул мне записку, в которой крупными неровными буквами было нацарапано: «Всё для тебя, моя Таис».
Глава 1. Как же ты попала, Таис!
– Не мельтеши, – раздражённо проговорил Кэй, перелистывая страницу в досье.
Уютно устроившись в кресле за рабочим столом, ему, казалось, вообще не было дела до моего душевного состояния.
– А что ты мне сделаешь? – огрызнулась, но ходить туда-сюда и впрямь перестала, присела на потёртый диван напротив рабочего стола.
Нервно стиснула небольшую сумочку, болтающуюся на моём плече весь этот долгий вечер. А что я могу поделать, если кабинет криминалиста, расположенный при морге, никак не способствовал улучшению настроения? Да ещё и этот бесконечный перестук воды из протекающего крана в угловой раковине!
Кап-кап, кап-кап.
За час, что мы находились в стылом помещении морга, эта капель превратилась в пытку. Очередное «кап-кап» тут же отозвалось в голове ехидным голоском: «Кап-кап, как же тебя угораздило? Кап-кап, тебе теперь не сбежать! Кап-кап, а ведь и ты могла тут лежать. Кап-кап, лучше бы тебе что-нибудь придумать опять!»
– Что мы тут забыли? – усилием воли стерев этот гомон из головы, поинтересовалась я у невозмутимого следователя.
– Проверишь тела, потом пойдёшь в свой отель, – мужчина не удостоил меня взглядом, лишь дёрнул бровью – то ли в раздражении, то ли с насмешкой.
– Мы не так договаривались! – я вновь подскочила и широкими шагами приблизилась к столу.
– Я поменял условия сделки.