Ева, верни ребро! - страница 17

Шрифт
Интервал


Заира потянулась к сигаретам, сама прикурила от своей любимой зажигалки –‑ подарок, память о ком-то ‑‑ и приумолкла. Она глубоко затягивалась и пускала дым колечками, с грустью следя, как они поднимаются, расширяются и исчезают, унося с собой частицы дыхания, частицы жизни.

– И что она видит в этом своем Париже? Работает как лошадь, так же, как и здесь, – нарушила Заира ею же созданное молчание.– Вот если бы я… Хочу в Париж! – Заира энергично взмахнула кулачком. – Клаптон! – она шлепнула его по животу.– Хочу в Париж!

– А? – дернулся Клаптон, обводя всех непонимающими глазами.

– Клаптон, слышь, – качнулся Беня, – оне хотят в Париж!

– А Клаптон в Ригу, – усмехнулся Длинный.

– Предлагаю! – Беня попытался встать, но раздумал.– Тост! – он выбросил руку вверх, но она бессильно упала на стол. Зазвенела посуда.

– Беня! – укоризненно взглянула на него Заира.

– Тост! – упрямо качнулся Беня. – За будущего тестя, который… моего друга… за его южное… горячее… большое… сердце!.. которое… который… перевод… которым… дочери… которая… которому… имеем на столе, что имеем!.. – закончил Беня с пафосом и неверной рукой плеснул в себя из стакана. Тут же налил опять и поставил на прежнее место, рядом с тарелкой, чтобы, не глядя, вовремя схватить его и опрокинуть.

– Хорошо, если у фиктивного зятя есть настоящий тесть,– усмехнулся Виктор.

– Хуже, если у фиктивного тестя настоящий зять, – возразила Заира.– Нет, но какой прогресс! Беня! – Заира умильно посмотрела на него. – Ты ли это? Еще недавно двух слов не мог связать, а теперь… – она с поддельным восхищением смотрела на Беню так, что тот начал смущаться – неподдельно – и поторопился запить смущение. – А теперь количество несвязных слов перевалило за два десятка!

– Но прогресс ли это? – отозвался Виктор.

– Этот вопрос мы еще исследуем. Но уже сегодня лично мне ясно, что, если еще раз – а я на это очень надеюсь – мне доведется выйти замуж, то я выйду только за Беню! Кстати, Виктор, порядочный человек, если девушке нужно выйти замуж, всегда тут как тут. Правда, Клаптон?

– М-м..

– Это мычание у него песней зовется, – пояснила Заира, как экскурсовод.

– … И одновременно означает, что он согласен. В семейной жизни это незаменимо, – произнесла Вера меланхолично.

‑‑ Нечего над чужими мужьями иронизировать! Он мой! Да! – вульгарные интонации Заира пародировала очень удачно и с наслаждением, но, пожалуй, слишком часто.