Керенский. Конец партии - страница 31

Шрифт
Интервал


***

Но в каждой бочке мёда завсегда найдётся ложка дёгтя. И вот через пару дней после разгрома Кронштадта к Керенскому пожаловали военные атташе государств Антанты. Это были: генерал Альфред Нокс, представляющий в России Британскую империю, генерал Анри Киссель, представляющий Французскую республику, а также итальянец и американец. Имя итальянского генерала Керенский даже не потрудился запомнить. А вот американец ему все же запомнился – это был бригадный генерал Уильям Джадсон.

Все четыре генерала во главе с Ноксом зашли в кабинет и чинно расселись за стол.

– Господин военный министр, мы прибыли к вам, чтобы узнать непосредственно от вас планы русской армии, – начал Нокс, когда все расположились в удобных креслах.

– Планы остались теми же, – коротко ответил Керенский, с любопытством рассматривая всех атташе.

– Не могли бы вы объяснить вашу весьма неопределённую фразу, – с лёгким акцентом проговорил генерал Киссель.

– Россия не выходит из войны и сохраняет все свои обязательства перед союзниками.

– То есть, вы за продолжение войны с Центральными державами?

– Да, у нас нет другого выбора, – ответил Керенский, думая совсем наоборот.

– Но ваша армия ведёт только позиционную войну, не предпринимая никаких наступлений. Тем самым вы не выполняете свои обязательства, – медленно и с расстановкой сказал Нокс.

– Насколько я знаю, наступление было подготовлено и должно состояться не позже апреля. Но в дело вмешалась революция, войска были дезорганизованы и не могли наступать. В дальнейшем хаос, разброд и шатания только усиливались, что не могло не сказаться на состоянии армии. В связи со всем этим наступление было перенесено.

– Перенесено на какой срок?

– На какой? Я бы сначала хотел услышать от вас, что вы можете сделать для того, чтобы помочь восстановить нам армию.

– Господин министр, ваши слова неприемлемы. Это ваша забота, как восстановить боеспособность собственной армии, а не наша. Мы требуем от вас выполнения всех обязательств и продолжения войны до победного конца.

– Для того, чтобы нам выполнить свои обязательства, вы должны выполнить свои, – парировал Керенский и улыбнулся. Не стирая вежливой улыбки со своего лица, он резко перешёл на английский.

– Mr. General, where are the deliveries of your weapons planned for May? (Господин генерал, где запланированные на май поставки вашего вооружения?).