Щенячья любовь - страница 30

Шрифт
Интервал


– Там все описано в деталях. Как вы себя чувствуете? Я бы тоже отключилась, если бы меня заставили смотреть, как делают операцию.

Ветеринары ничего не заставляли Эйвери делать, и она даже представить себе не могла, что так отреагирует. Но все равно от смущения покраснела еще больше.

– М-м, все хорошо. Почему Роза написала обо мне в «Твиттере»? Я не понимаю.

Женщина рассмеялась, словно хотела этим сказать: «Какая же вы глупышка!»

– Потому что здесь любое событие становится важной новостью. Роза – моя сестра. Она ведет наши аккаунты в «Пинтересте» и «Твиттере». Меня зовут Мэри, я мэр Редвуд-Риджа. Добро пожаловать в наш замечательный город!

Божечки-кошечки! Эйвери посмотрела на мать. Нет, она не угодила в Сумеречную зону[10], она все еще в магазине своей матери и разговаривает с мэром города о том, как пару часов назад потеряла сознание, потому что об этом написали в «Твиттере».

Эйвери откашлялась и пробормотала:

– Спасибо.

Другая женщина протянула ей руку:

– Я Гейл, сестра Мэри и Розы. Вы будете работать у моих сыновей.

Ой. Боже! Теперь она заметила в ней сходство с Кейдом и Флинном. Последний унаследовал от нее рыжие волосы и бледную кожу. У Кейда были такие же голубые глаза с серыми крапинками и невероятно длинные ресницы.

– Очень рада с вами познакомиться.

Об этом их разговоре тоже напишут в «Твиттере»? Она посмотрела на двух женщин, те, кажется, и не думали уходить. Неужели в этом городе не существовало такого понятия, как частная жизнь?

– Я только что устроила Хейли в школу, теперь нужно решить, что ей делать после занятий. К ее возвращению домой я все еще буду работать в клинике.

Мама взъерошила свои и без того спутанные каштановые волосы.

– Тут все просто. Я могу забирать ее из школы и привозить сюда.

Эйвери открыла было рот, чтобы возразить, но тут вмешалась Мэри.

– Или вы можете записать ее в развивающий центр. Некоторые дети едут туда прямо из школы на автобусе.

– Ох, даже не знаю, – Эйвери взглянула на Хейли. – Она… не такая, как другие. Особенная, – ей не хотелось говорить об этом вслух в присутствии посторонних, чтобы Хейли не ощутила себя изгоем. – У нее специфические потребности. И здесь все такое незнакомое.

Мэри только махнула рукой.

– Незнакомцы – это друзья, которых нам еще только предстоит найти. В центре у Майлза и Ани есть и другие особенные дети. Так что она будет в надежных руках, – она извлекла телефон из своей огромной, как чемодан, сумки и начала набирать сообщение. Когда она наклонила голову, ее темные, подстриженные под каре волосы даже не пошевелились.